На каком языке разговаривают в швеции

55 фактов о жизни в Дании: Видео

Дания Для большинства туристов Дания – это родина сказочника Ганса Христиана Андерсена и его Русалочки. В этом, конечно, заключается большая доля правды. Тем не менее, Дания живет не только сказками Андерсена.

В этой стране есть еще сотни вещей и мест, начиная от датского пива и заканчивая отличными песчаными пляжами, которые будут интересны любому путешественнику. Правда, на датских пляжах мы рекомендуем отдыхать только в июле-августе, когда море у берегов Дании хорошо прогревается. Дания расположена на полуострове Ютландия в Скандинавии, на севере Европы. На юге Дания граничит с Германией. Также в состав Дании входят много островов, включая Зеландию, Фюн, Фальстер и Лолланн.

Кроме того, Дании принадлежат Фарерские острова в Северной Атлантике и остров Гренландия в Северной Америке. Проливы Эресунн, Скагеррак и Каттегат отделяют Данию от соседней Швеции.

Язык в Дании

Немецкий язык является официальным языком меньшинств на территории Южной Ютландии в Южной Дании. Гренландский язык является основным в Гренландии, более 7000 человек говорит на гренландском и на территории европейской Дании.

На Фарерских островах соответственно большинство населения говорит на фарерском языке. Английский язык в Дании сильно распространён, однако, как Вы могли заметить, чем меньше европейская страна, тем больше местные жители склонны к изучению английского.

В таких странах, как Германия, Франция или Италия люди в своем большинстве игнорируют английский, например, даже если они его немножко понимают, то будут отмалчиваться или говорить только на своем национальном официальном языке, показывая гордость за свою страну и язык.

По некоторым данным в Дании спокойно могут говорить на английском языке до 86% населения, это высочайший показатель среди стран Европы, за исключением конечно же Великобритании. Более половины населения страны понимает и немецкий язык.

Все о странах мира 2015-2016 год.

Как добраться до Дании

Крупнейший датский аэропорт Каструп расположен в 8 км от центра Копенгагена. Прямые рейсы из Москвы есть у «Аэрофлота»: вылет из Шереметьево, продолжительность — от 2 часов 40 минут. С пересадками добираться дешевле: «Эгейские авиалинии» доставляют из Домодедово через Афины за 7,5 часов; «Эйр Балтик» — через Ригу 4,5 часа; «Эйр Франс» — через Париж, 9 часов.

Из Санкт-Петербурга в датскую столицу дешевле всего лететь со «Скандинавскими авиалиниями», время в пути — от 20 часов со стыковкой в Стокгольме. Тот же перевозчик предлагает и самые быстрые перелеты, 2 часа без пересадок.

Подробно о том, как добраться до популярного региона Дании — Копенгагена.

Ссылки

  • Этнологический отчёт о Дании
  • Немецкий в Дании

Датский язык

Датский язы́к (дат. dansk, dansk sprog, норв. dansk språk, гренл. Qallunaatut oqaasit, фар. danskt mál, швед. danska) — язык датчан, один из скандинавских языков. Распространён, в основном, в Дании и Северной Германии. Общее число говорящих — около 5,7 млн человек.

Немецкий язык в Дании

На немецком языке в Дании говорят около 15000—20000 человек, относящих себя к жителям Северного Шлезвига (нем. deutsche Nordschleswiger). Язык не является официальным и используется как язык меньшинств.

В процентном отношении к немецкоязычным меньшинствам в Дании относят около 6-9 % населения Южной Ютландии. С 2007 года, когда этот регион был включён в состав области Южная Дания, доля представителей немецкоязычного населения приближенно варьирует от одного до двух процентов.

Северногренландский диалект

Северногренландский диалект (грен. avanersuarmiutut) является языком примерно 1000 коренных инуитов, населяющих самые северные поселения в мире — в Каанааке и окрестные деревни в северо-западной Гренландии.

Все носители северногренландского называют его «стандартным гренландским». Помимо города Каанаак, северногренландский также преобладает в деревнях Мурихуак, Сиорапалук, Кикиктат, Кикиктархуак и Хавигхивик.

Диалект был впервые описан исследователями Кнудом Расмуссеном и Питером Фрёхеном, которые путешествовали через северную Гренландию в начале XX века и создали торговый пост в Питуффике в 1910 г. Северногренландский диалект не имеет своей собственной орфографии и не преподаётся в школах. Тем не менее, большинство жителей Каанаака и окрестных деревень используют северногренландский диалект в их повседневном общении.

Фарерский язык

Фаре́рский язык (устар. названия: фере́йский, фаре́йский; самоназвание: Føroyskt mál ) — северогерманский язык индоевропейской семьи, распространённый на Фарерских островах и, в качестве языка национального меньшинства, в Дании.

Вероятно, фарерский является самым малораспространённым из существующих в Европе языков, которым даже отдалённо не угрожает исчезновение или хотя бы сокращение числа говорящих — на основной территории распространения (собственно Фарерах) подавляющее большинство составляют носители фарерского в качестве родного; он является языком преподавания во всех учебных заведениях, обладает официальным статусом «главного языка» и широко используется почти во всех сферах жизнедеятельности; имеется и издаётся достаточно обширная литература, выпускаются газеты, работают радио и телевидение.

Как и исландский язык (а также вымерший язык норн), фарерский восходит к языку поселенцев из Скандинавии, заселявших острова в Северной Атлантике в эпоху викингов. Фарерский является языком выходцев из западной Норвегии, которые в IX—X вв. заселили Фарерские острова (ранее они были необитаемы). Вместе с исландским, фарерский язык относится к так называемым островным скандинавским языкам, для которых характерно сохранение синтетического грамматического строя — развитой системы склонения и спряжения. Таким образом, эти языки противопоставляются континентальным скандинавским языкам, у которых в процессе развития синтетический грамматический строй сменился аналитическим.

Самостоятельная литературная традиция на Фарерах восходит лишь к XIX веку, однако с усилением культурного и национально-освободительного движений он стал официальным языком в образовании (1938), церкви (1939) и в управлении (1944). Ныне он используется во всех сферах общественной жизни.

Языки Гренландии

В Гренландии с 1 июля 2009 года единственным официальным языком является гренландский. Ранее вторым официальным языком являлся датский. Гренландский язык является основным для 80—85 % населения Гренландии, для остальных основным языком является датский. Многие жители Гренландии владеют английским языком в качестве третьего.

Дания в темах

Портал «Дания»

Страны Европы: Языки

Независимые государства

Зависимые территории

Аландские острова Гернси Гибралтар Джерси Остров Мэн Фарерские острова Шпицберген Ян-Майен

Непризнанные и частичнопризнанные государства

Абхазия1 ДНР Косово ЛНР Приднестровье Южная Осетия1

1 В основном или полностью в Азии, в зависимости от проведения границы между Европой и Азией. 2 В основном в Азии.

На других языках

  • Этнологический отчёт о Дании
  • Немецкий в Дании

Страны Европы: Языки

Независимые государства

Зависимые территории

Непризнанные и частичнопризнанные государства

1 В основном или полностью в Азии, в зависимости от проведения границы между Европой и Азией. 2 В основном в Азии.

Датский язык

Несмотря на наличие региональных фарерского, немецкого и гренландского, имеющих официальный статус, единственный государственный язык Дании – это датский. По лингвистическому происхождению он относится к северогерманской (скандинавской) языковой группе и является близкородственным шведскому, норвежскому и исландскому языкам. Нельзя сказать, что они полностью идентичны, особенно если речь идет про некоторые диалекты, нормы произношения в которых могут значительно отличаться.

Тем не менее, в целом жители Дании, Норвегии, Исландии и Швеции смогут друг друга понять: язык датчан считается близким родственником норвежскому и шведскому. В некоторой мере схожесть можно сравнить с родственными русским, украинским и белорусским языком, которые, несмотря на определенные отличия, имеют много общего.

Более дальними «родственниками» датского считаются к западногерманской языковой ветви английский, голландский, а также многочисленные диалекты немецкого. Кстати, возможно именно благодаря определенной схожести языков, их грамматики и фонетики, датчане настолько хорошо и в таком большом количестве владеют английским и немецким. Однако об этом – чуть ниже.

Что же касается самого датского, то он, в отличие от русского, отличается значительным числом очень разных диалектов. К примеру, житель Москвы, несмотря на некоторую разницу, без проблем поймет жителя Владивостока, и наоборот. Хотя города эти находится очень далеко друг от друга. В случае с датским языком – все иначе. Зачастую житель Копенгагена с большим трудом понимает, что ему хочет сказать житель небольшого городка, расположенного в 150 км. от столицы. И если литературный общепринятый на радио, телевидении и в других официальных СМИ язык в целом понятен всем, то разговорный сильно отличается.

Всего выделятся 4 основных диалекта датского:

  • Собственно, говор, характерный для столицы, Копенгагена и окружающей его местности. Именно на его основе и произошел стандартный, так называемый «литературный» датский язык.
  • Островной диалект. Как следует из его названия, распространен на о-вах Фюн и Зеландия, а также на южно-датских о-вах.
  • Восточный. Характерен для о-ва Борнхольм, некогда входившего в состав Швеции.
  • Ютландский. Распространен в Ютландии (полуостров в составе Дании). Он, в свою очередь, подразделяется на 3 ветви: восточную, западную и южную.

Важно знать! В любом случае, основным, общепринятым считается основной вариант датского языка, т.к. «копенгагенский»

Зная его, вы всегда и везде найдете работу или без проблем поступите в ВУЗ.

Дания и соседние страны на карте

Общая информация о стране

Дания, южная страна Скандинавии, занимает небольшую территорию. Площадь водных владений достигает 700 кв. км, а площадь суши — до 42394 кв. км, и это без учета площади Гренландии, многократно превышающей датскую землю.

Не только столицей, основанной в 1254 году, но и самым большим городом государства является Копенгаген. 

Этот древний исторический город, площадью 86,4 кв. км, частично занимает Амагер, Слотсхольмен и Зеландию. Также в королевстве есть и другие большие города, значительно меньше чем Копенгаген: Оденсе, Орхус и Ольборг.

Политическим режимом в королевстве является конституционная монархия, поэтому здесь отсутствует должность президента, впрочем, как и абсолютная власть монарха. Естественно, что при отсутствии президента, Дания не является республикой.

Устройство власти в королевстве таково, что важные государственные функции возложены на фолькетинг (парламент) и государственного министра, выполняющих свои обязанности, продиктованные конституцией. Однако монархия, лицом которой сейчас является королева Маргрете III, действует и существует реально, и сохраняет традиции королевской династии, с соблюдением прав престолонаследия по первородству.

Символом королевства является старейший официальный государственный флаг, называемый датчанами – Даннеброг. Появление этого флага уходит корнями в XIV столетие, когда королевство состояло в союзе с Норвегией и Швецией. Тогда он выглядел, согласно описанию, как красное полотно с белым крестом, смещенным к древку, с тремя золотыми коронами вверху слева. 

Спустя годы, после отделения от государства Норвегии и Швеции, короны были удалены, и Даннеброг теперь выглядит так, как мы его привыкли видеть.

Привилегированным языком государства остается родной датский язык, несмотря на то, что чувствуется влияние Европы и многочисленных этнических меньшинств из Голландии, Германии и Фарер. Большинство жителей королевства говорят на английском языке, и от этого может казаться, что датский язык уходит на второй план, но это будет явным заблуждением.

Официальным представителем государственной религии в Дании является Народная церковь, проповедующая лютеранство. Второй религией, благодаря потоку мигрантов, стал ислам. Но, согласно статистическим данным, проведенным в 2005 году, датский народ не склоняется к какой-либо религии, данные колеблются из года в год.

Так как Дания — монархическое государство, и обладает стойкостью не участвовать в Европейском валютном союзе, несмотря на давление со стороны, оно обладает своей национальной валютой – датской кроной. На Фарерских островах используется не только датская, но и фарерская крона.

Датское королевство вообще очень неохотно участвует в разнообразных европейских процессах, стараясь использовать свой отказ в качестве политического шантажа для получения выгодных бонусов. Отношения между королевством и Россией многоуровневые и несколько напряженные, но это нисколько пока не сказывается на ведении бизнеса или передвижении туристов.

Если случится поехать в королевство, то стоит учесть часовой пояс, по которому разница во времени будет составлять два часа. Например, когда в Москве 20.00, в Дании только 18.00 ч.

Датский язык

Несмотря на наличие региональных фарерского, немецкого и гренландского, имеющих официальный статус, единственный государственный язык Дании – это датский. По лингвистическому происхождению он относится к северогерманской (скандинавской) языковой группе и является близкородственным шведскому, норвежскому и исландскому языкам. Нельзя сказать, что они полностью идентичны, особенно если речь идет про некоторые диалекты, нормы произношения в которых могут значительно отличаться.

Тем не менее, в целом жители Дании, Норвегии, Исландии и Швеции смогут друг друга понять: язык датчан считается близким родственником норвежскому и шведскому. В некоторой мере схожесть можно сравнить с родственными русским, украинским и белорусским языком, которые, несмотря на определенные отличия, имеют много общего.

Более дальними «родственниками» датского считаются к западногерманской языковой ветви английский, голландский, а также многочисленные диалекты немецкого. Кстати, возможно именно благодаря определенной схожести языков, их грамматики и фонетики, датчане настолько хорошо и в таком большом количестве владеют английским и немецким. Однако об этом – чуть ниже.

Что же касается самого датского, то он, в отличие от русского, характеризуется значительным числом очень разных диалектов. К примеру, житель Москвы, несмотря на некоторую разницу, без проблем поймет жителя Владивостока, и наоборот. Хотя города эти находится очень далеко друг от друга. В случае с датским языком – все иначе. Зачастую житель Копенгагена с большим трудом понимает, что ему хочет сказать житель небольшого городка, расположенного в 150 км. от столицы. И если литературный общепринятый на радио, телевидении и в других официальных СМИ язык в целом понятен всем, то разговорный сильно отличается.

Всего выделятся 4 основных диалекта датского:

  • Собственно, говор, характерный для столицы, Копенгагена и окружающей его местности. Именно на его основе и произошел стандартный, так называемый «литературный» датский язык.
  • Островной диалект. Как следует из его названия, распространен на о-вах Фюн и Зеландия, а также на южно-датских о-вах.
  • Восточный. Характерен для о-ва Борнхольм, некогда входившего в состав Швеции.
  • Ютландский. Распространен в Ютландии (полуостров в составе Дании). Он, в свою очередь, подразделяется на 3 ветви: восточную, западную и южную.

Дания и соседние страны на карте

Государство

Форма правления Дании (википедия) — конституционная монархия. Официальный правитель — король. Королева Маргарет управляет государством вместе с премьер-министром, правительством и парламентом. Глава Дании выполняет в основном представительские функции — принимает парады и глав других государств, возглавляет вооружённые силы. Вся исполнительная власть лежит на плечах премьер-министра, ему подвластны все области страны.

Столица Дании

Столица Копенгаген — самый крупный город Дании. Первые поселения здесь появились в XII веке. В тот период Дания на карте Европы только начала набирать силу, как и её столица.

Сегодня столицу Датского королевства считают самым безопасным городом-мегаполисом в Европе. Численность населения — 570 тыс. человек, а по агломерации — более 1 млн. человек. Копенгаген отличается высокой плотностью населения — около 6,1 тыс. человек на один кв. км. Но этот факт никаким образом не сказывается отрицательно на жизни датчан. Город комфортабельный и комфортный для проживания.

Копенгаген богат музеями и достопримечательностями, но больше всего туристов поражает умиротворённая и спокойная атмосфера города. Здесь приятно прогуливаться, рассматривая достопримечательности и вдыхая свежий морской воздух.

Население

По данным 2015 года, в Датском королевстве проживает 5 681 820 человек. В том числе в крупных городах:

  • в Копенгагене 1 097 188 человек;
  • в Орхусе 219 004 человек;
  • в Оденсе 146 300 человек;
  • в Ольборге 120 058 человек.

Средняя продолжительность жизни мужского населения составляет 78 лет, женского — 86 лет. Возрастной состав:

  • от 1 до 17 лет-21,2%;
  • от 18 до 66–65,3%;
  • старше 67–13,8%.

В стране более 2 млн семей, из 100 семей около 53 живут в собственных домах.

Основная часть населения скандинавского происхождения. Немцы, инуиты, фризы, фарерцы и иммигранты составляют малые группы. По последним подсчётам иммигрантов в стране 6,3%.

Религия и язык

По подсчётам 2002 года, 84,4% датчан являются членами Датской народной церкви, относящейся к лютеранству. Но опросы 2005 года показали, что Дания маловерная страна:

  • верующие датчане — 32%;
  • иные верующие (в дух и силу жизни) — 48%;
  • не верующие ни во что — 18%.

По статистике, верующего населения меньше только в Эстонии, Швеции и Чехии. Остальные датчане придерживаются других конфессий христианства. Это баптисты, католики, адвентисты, методисты, сторонники Датского пятидесятнического движения и Армии Спасения. Мусульман в стране около 3%.

Главный язык страны — датский, на нём говорит большая часть населения. Граждане, которые проживают у границы с Германией, говорят также на немецком языке. Многие жители больших городов и молодёжь хорошо владеют английским языком.

На каком языке говорят в Дании

Конечно, немецкий и датский имеют близкое родство.

В Южной Ютландии живёт около 15 — 20 тысяч этнических немцев, из которых около 8 тысяч повседневно говорит на немецком или шлезвигском, диалекте нижнесаксонского языка.

Более того, для сегодняшней европейской действительности абсолютно нормальный факт: большинство датчан (58 процентов) знают немецкий достаточно хорошо, чтобы общаться на нём.

Кстати, точно так же большая часть жителей Дании говорит и на другом близкородственном языке — английском. Но говорить — это одно, а считать его родным — совсем другое. Немцы Родным немецкий считают 15−20 тысяч этнических немцев, проживающих в южной части Дании, поблизости от границы с Германией. Исторически сложилось так, что датчане и немцы, как и на многих пограничных территориях, веками жили вместе.

Известно, что взойдя на престол, Пётр планировал объявить войну Дании как раз из-за спорных территорий. Однако, этой стране крупно повезло: заговорщики покончили с незадачливым императором раньше, чем его замыслы осуществились. Датские этнические немцы говорят на так называемом шлезвигском диалекте нижнесаксонского языка.

Деньги

Денежная единица страны — Датская крона (DKK), в 1 датской кроне 100 эре. Актуальный курс: 1 DKK = 11,28 RUB (1 USD = 6,42 DKK, 1 EUR = 7,44 DKK).

Банки работают с понедельника по среду и в пятницу с 9:30 до 16:00, в четверг — с 9:30 до 18:00. В Копенгагене некоторые банки открыты с понедельника по пятницу до 17:00, многие банки в аэропортах, на ж/д станциях и портах работают по продленному графику. Обменные пункты открыты каждый день до 22:00.

Оставлять чаевые в Дании не принято: они заранее включены в счет в отелях и ресторанах.

Деньги можно обменять почти во всех отделениях банков, почтовых отделениях и специализированных обменных пунктах. В Копенгагене есть круглосуточные автоматы. Кредитные карточки принимают повсеместно. Банкоматы можно найти во всех крупных банках, гостиницах и магазинах. Еврочеки и туристические чеки (лучше всего — в евро) принимают все крупные банки, отели, магазины и рестораны, не забывая, однако, взимать достаточно крупные комиссионные.

Выгоднее всего менять валюту в пунктах Forex, где взимается сбор в размере 20 DKK вне зависимости от суммы, а также в почтовых отделениях. В банках Дании может быть отказано в обмене иностранной валюты в банкнотах большого номинала. Большинство гостиниц также обналичивает дорожные чеки и обменивает основные иностранные валюты, но по достаточно невыгодному курсу.

Диалекты датского и языки национальных меньшинств

Языковая ситуация в Дании характеризуется наличием нескольких диалектов, а также собственных наречий коренных народов, проживающих в этой стране. Собственно, таких наречия два:

  • фарерский язык, на котором говорит население Фарерских островов;
  • гренландский язык, широкая распространенность которого является ответом на вопрос, на каком языке говорит коренное население Гренландии – эскимосы.

Диалектов у датского языка насчитывается четыре. Кроме диалекта, свойственного жителям Копенгагена и его окрестностей, есть следующие:

  • ютландский – на полуострове Ютландия, распадающийся на южно-, западно- и восточно-ютландский диалекты;
  • островной – распространен на южно-датских островах и островах Зеландия и Фюн;
  • восточный – распространен на острове Борнхольм, который когда-то был частью Швеции (этот диалект в Швеции называют южно-шведским).

Диалект Шлезвинга

Некогда южная часть Дании вдоль границы Германии входила в состав герцогства Шлезвиг-Гольштейн. За эти земли много веков велась борьба между Данией, Германией и Россией.

Участие России объясняется тем, что один из герцогов Гольштейн-Готторпских известен как российский император Петр III. В конечном итоге часть земель герцогства отошла к Дании, поэтому исконно немецкое население, оставшееся на них, использует в быту шлезвигский диалект.

Фарерские острова

Формально Фарерские острова, обладая широкой автономией, входят в состав Королевства Дания, и язык датчан знают все жители островов. При этом этнически отличное от основной части Дании население общается в быту на фарерском наречии, которое относится к северогерманской языковой группе и является самым малораспространенным в Европе, которому, однако, не грозит исчезновение.

Для подавляющего большинства жителей Фарерских островов этот язык является родным: на нем преподают во всех учебных заведениях, издают книги, выпускают газеты, вещают радио и телевидение. При этом большое количество датчан, проживающих на островах, предпочитает говорить по-датски.

Гренландия

Остров Гренландия также формально входит в состав Королевства Дания, обладая широкой автономией. Отвечая на вопрос о том, какой в Гренландии язык является официальным, следует отметить, что это гренландский, который признан таковым в 2009 году.

Он относится к группе эскимосско-алеутских наречий и является родным для 85% населения острова. Ранее датский язык являлся вторым официальным на острове, поэтому подавляющая часть жителей Гренландии им тоже владеет. Поэтому, говоря о том, на каком языке говорят в Гренландии, следует иметь в виду, что в основном там общаются на гренландском, но также на датском и английском, поскольку датчан там тоже хватает.

Лингвогеография

Датский язык распространён в следующих странах:

  • Дания — всего 5.425.420 чел., из них 461.614 иммигрантов, часть из которых не может говорить по-датски (2005)
  • Гренландия — распространён среди 6,8 тыс. (2005, оценка) этнических датчан и является вторым языком многих гренландцев
  • Фарерские острова — используется в официальной сфере наряду с фарерским языком.
  • Германия — является родным примерно для 50 тыс. датчан, живущих в земле Шлезвиг-Гольштейн; плюс ещё столько же датчан переселилось в Германию в недавнее время
Среди эмигрантов
  • Швеция — 42602 датчан согласно статистическому офису (2005 ); Ранее в состав датского языка входили диалекты юга современной Швеции (Сконе, Халланд, Блекинге), постепенно сблизившиеся с шведским языком после перехода этих областей к Швеции в 1658 году.
  • США — 33395 чел. говорило дома по-датски по переписи 2000 из 1430897 чел. датского происхождения
  • Канада — 5295 чел. говорило дома по-датски по переписи 2001 из 170780 чел. датского происхождения
  • Австралия
  • Аргентина

Диалекты

На «стандартном» датском (Rigsdansk) говорят в Копенгагене и близлежащих территориях, и практически у каждого острова есть свой диалект. Диалекты делятся на 3 группы:

  • западные (ютландские, ютские) — п-ов Ютландия, делятся на южно-, западно- и восточно-ютландские;
  • островные — острова Зеландия, Фюн и южнодатские острова;
  • восточные — диалект о. Борнхольм; ранее юг современной Швеции, диалекты которого стали впоследствии южношведскими.

Литературный датский язык возник в 18 в. на основе зеландских диалектов.

Социолингвистическое положение

Датский язык труден для понимания на слух другими скандинавами — несмотря на то, что лексические расхождения между их языками невелики. Все же знание хотя бы одного из германских языков серьёзно облегчает изучение датского. Датский язык лучше всего понимают норвежцы (80 %), за ними вплотную следуют исландцы (74 %), в то время как шведы понимают его на 1/2, а финны на 5 %. В качестве лингва франка датский язык используется исландцами, фарерцами и гренландскими эскимосами. Как пишут скандинавские исследователи, для фарерцев и гренландских эскимосов использование датского языка является мощным защитным фактором, препятствующим вытеснению их родного языка английским, как это произошло с западноскандинавскими диалектами на Оркнейских и Шетландских островах в 1750—1850 гг.

Глобализация представляет серьёзную угрозу для датского языка. Каждая шестая книга в Дании издана по-английски. В последние годы некоторые датские фирмы даже используют английский язык как основной. Иные рекламируют продукты, сделанные для внутреннего рынка, по-английски. Все больше школ вводят английский как основной язык обучения; большинство научных статей тоже публикуются на нем.

Виза и таможня

Ввоз алкогольных напитков разрешен лицам, достигшим 18 лет, крепких — 20 лет. Ввоз и вывоз валюты не ограничен, но туристам, въезжающим не из ЕС, необходимо декларировать суммы свыше 50 000 DKK и трэвел-чеки на сумму от 112 000 DKK. Россиянам можно ввозить в Данию до 1 л крепких напитков или 2 л спиртного с содержанием алкоголя менее 22 %, до 2 л столового вина; до 200 сигарет, или 50 сигар, или 250 г табака; до 500 г кофе (либо 200 г кофейного экстракта) и 100 г чая (либо 40 г чайного экстракта); до 250 мл туалетной воды и 50 мл духов; товары личного потребления на сумму до 1350 DKK на человека.

К ввозу запрещены наркотики и содержащие их препараты, боеприпасы, огнестрельное оружие и взрывчатка, порнография, сувениры из растений и животных исчезающих видов, пищевые продукты без вакуумной упаковки и любое продовольствие из мяса и молока, за исключением детского и лечебного питания.

Домашние животные допускаются лишь при наличии ветеринарного паспорта с отметками обо всех необходимых прививках, а также медсправки, выданной не ранее чем за 10 дней до прибытия. Из Дании нельзя вывозить предметы, имеющие художественную или историческую ценность.

  • Нужна ли виза Дании при пересадке в аэропорту Копенгагена
  • Нужна ли справка с работы для визы в Данию при оплате расходов принимающей стороной

Tax free

Налог на добавленную стоимость (MOMS, 25 %) включен в стоимость всех услуг и товаров, поэтому цены достаточно высокие. Туристы из стран, не входящих в ЕС, могут вернуть почти весь уплаченный НДС (около 20 % от стоимости товара) при выезде из страны. Для этого необходимо совершить покупку на сумму не менее 300 DKK, предъявить паспорт и заполнить специальную форму, которая затем предъявляется при выезде из страны. Товар должен быть опечатан и не иметь признаков использования, а также сопровождаться квитанцией и кассовым чеком.

Иностранные языки

Помимо родных для разных территориальных частей Дании языков, в этой стране распространены и другие языки. Какие-то из них являются родными для многочисленных групп иммигрантов, прибывавших в страну или уже родившихся в ней. А другие – это иностранные языки, активно изучаемые и используемые местным населением, прежде всего, для международного общения.

Согласно информации Университета Копенгагена, 86% датчан говорят на английском языке. Таким образом, у англоговорящих иностранцев не будет проблем с переездом и адаптацией. Тем не менее, необходимость выучить национальный язык, который также будет нужен для общения, как минимум, на разговорном уровне, остается. Дело в том, что в любом случае, на улицах, в магазинах, на работе, да и просто, в повседневной жизни, датчане говорят на датском языке. Во всяком случае, большинство из них.

Более того, по сведениям English First (крупнейшая международная ассоциация по изучению английского языка), Дания входит в топ-5 в мире по доле населения, владеющей английским. А по утверждению The Copenhagen Post, крупнейшего англоязычного издания в датском интернете, около 1/6 датчан хотели бы видеть английский в качестве официального языка страны.

Имеются в виду не носители, проживающие недалеко от границы с Германией, а именно те, кто выучил его в качестве иностранного. Русский язык в Дании не столь популярен и распространен. Тем не менее,  число его носителей постоянно растет. Связано это, прежде всего, с тем, что все больше граждан России и стран СНГ переезжают в эту благополучную скандинавскую страну. Кто-то получает рабочую визу и устраивается здесь на работу, кто-то учится, приезжает на ПМЖ и так далее.

Упомянутый выше интернет ресурс The Copenhagen Post предоставил интересную выборку по разным языкам страны. Если на ее основе сделать удобную для восприятия таблицу, получится следующее*.

Выучить датский язык за границей

Home Language International

  • Страна: Разные
  • Город: Разные

Индивидуальное изучение языка по скайпу в Home Language International для детей и взрослых без ограничения возраста.

Даты заезда можно уточнить у консультанта

Цена от:
3718 ₽?
50 USD
за урок (1 урок = 45 минут)
Выбрать

Проживание и изучение датского языка в семье преподавателя в Дании для детей и взрослых

  • Страна: Дания
  • Город: Копенгаген

Проживание: (Семья)

Проживание и обучение в семье преподавателя в Home Language International для детей и взрослых без ограничения возраста в Дании (датский язык)

Даты заезда можно уточнить у консультанта

Цена от:
158271 ₽?
1750 EUR

Выбрать

Говорят ли в странах Скандинавии на английском?

С английским языком большинство скандинавов отлично знакомы. Многие из них активно смотрят американские фильмы и сериалы, дубляж при этом не используется. Также жители Норвегии, Швеции и Дании любят путешествовать и имеют множество возможностей для этого. Само собой, знание английского очень помогает им в поездках.

Так что если вы захотите пообщаться с представителями скандинавских стран, учить для этого все те языки, на каких говорят в Дании, Норвегии и Швеции, совсем не обязательно.

Официальным языком Дании является датский, относящийся к восточно-скандинавской группе северогерманских языков. В мире проживает свыше 5,5 млн. носителей этого языка. Также в Дании распространены:

  • немецкий;
  • гренландский;
  • фарерский (язык жителей Фарерских островов).

Датский активно используется и за пределами Дании. Поскольку в эпоху Средневековья и Нового Времени Дания владела обширными территориями в Северной Европе, датский был официальным языком Норвегии и Шлезвиг-Гольштейна. В Германии до сих проживает немало датскоговорящих граждан, а в Исландии его даже изучают в школах.

Язык датчан сильно отличается от прочих скандинавских языков. Например, в нём нет музыкальных ударений, вместо них используется так называемый «толчок» — особый упор, делаемый на согласном.

Языковые особенности государства

Королевство Дания располагается в южной части Скандинавии, занимая полуостров Ютландию и прилегающие острова. В содружество Королевства Дания входят также Фарерские острова и остров Гренландия. Население страны – около 5,7 млн человек.

Уровень жизни очень высокий. В 2013 году исследователи назвали жителей Дании самыми счастливыми людьми в мире. Так что в качестве страны предполагаемой миграции королевство выглядит довольно перспективным. При этом более глубокое знакомство с датскими реалиями вызывает множество вопросов, в числе которых и вопрос о том, на каком языке говорит Дания.

В Европе не так уж много стран, в которых языки общения не соответствуют названию государств. Собственно, именно языковая общность по большей части и разделила человечество на народы, которые впоследствии объединились в государства.

Он относится к скандинавской подгруппе германской ветви индоевропейских языков.

При этом часть населения страны говорит на немецком, фарерском и гренландском языках. В частности, немецкий характерен для Южной Дании, где проживают этнические немцы, гренландский преобладает в континентальной Дании, а фарерский является официальным на Фарерских островах . При этом практически все население страны свободно владеет английским. Это дает повод задуматься над тем, какой язык в Дании является основным.

Специального закона, провозглашающего датский официальным языком Королевства Дания, нет. Впрочем, в вопросе о том, какой язык является государственным в Дании, мнение потомков суровых викингов непреклонно: единственный государственный язык страны – датский.

Интересно, что в соседней Исландии датский является языком, обязательным для изучения в школе начиная с шестого класса.

Датский язык берет начало от древнего общескандинавского наречия. От него же произошли шведский, норвежский, фарерский и исландский языки. Тем не менее жители Скандинавии с трудом понимают разговорную речь датчан: дело в том, что, произнося слова, те «проглатывают» большое количество букв.

Кроме того, в отдельных регионах страны существуют различные диалекты датского, которые настолько своеобразны, что жители севера страны с трудом понимают разговорную речь жителей столицы. По этой причине, если верить бывшим нашим согражданам, долгое время прожившим в Дании, датчане предпочитают смотреть национальное телевидение с датскими субтитрами.

С иностранцами, даже выучившими датский, жители страны предпочитают общаться на английском, так как выговор кажется им непонятным.

Хотя английский широко используется как язык межнационального общения в Копенгагене и других населенных пунктах страны и почти все жители этого государства свободно владеют английским, в быту они его не используют.

Говоря о том, на каком языке говорят в Копенгагене, следует отметить, что именно здесь сформировался литературный язык, называемый стандартным датским (rigsdansk), в основу которого положены диалекты, сложившиеся в окрестностях столицы государства.

Таким образом, ответ на вопрос, какой язык в Дании является официальным, однозначный – исключительно датский. Не выучив его, вы практически наверняка не сможете устроиться на работу в этой стране.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector