Германские языки

Содержание:

Развитие ФРГ

Первым канцлером Федеративной Республики стал Конрад Аденауэр – опытный юрист, администратор и активист Партии Центра. Его концепция руководства базировалась на социальной рыночной экономике. В должности канцлера ФРГ он оставался 14 лет (1949-1963 гг.). В 1946 году Аденауэр основал партию под названием Христианско-демократический союз, а в 1950-м – возглавил ее. Главой оппозиционной социал-демократической партии был Курт Шумахер – бывший боец Рейхсбаннера, прошедший заключение в нацистских концлагерях.

Благодаря содействию США в реализации плана Маршала и планов экономического развития страны Людвига Эрхарда в 1960-х экономика ФРГ устремилась вверх. В истории этот процесс получил название «Германское экономическое чудо». Чтобы удовлетворить потребность в недорогой рабочей силе, Федеративная Республика поддержала приток гастарбайтеров, главным образом из Турции.

В 1952 году произошло объединение земель Баден, Вюртемберг-Баден и Вюртемберг-Гогенцоллерн в единую землю Баден-Вюртемберг. ФРГ стала федерацией, состоящей из девяти земель (государств-членов). В 1956 году, после референдума и подписания с Францией Люксембургского договора, в состав ФРГ вошла Саарская область, находившаяся ранее под протекторатом Франции. Ее официальное присоединение к Республике Германия (ФРГ) произошло 1 января 1957 года.

5 мая 1955 года с отменой оккупационного режима ФРГ официально была признана суверенным государством. Суверенитет распространялся только на зону действия временной конституции, то есть не охватывал Берлин и бывшие территории империи, которые на тот момент принадлежали ГДР.

В 1960-х годах был разработан и внедрен ряд чрезвычайных законов, которые накладывали запрет на деятельность ряда организаций (в том числе коммунистической партии), а также на некоторые профессии. Страна вела активную денацификацию, то есть борьбу с последствиями нахождения у власти нацистов, и всеми силами пыталась обеспечить невозможность возрождения нацистской идеологии. В 1955 году ФРГ вошла в состав НАТО.

Международные институты

Немецкий язык является официальным языком следующих международных организаций:

Организация Количество официальных языков Штаб-квартира
Европейская патентная организация 3 (английский, французский) Мюнхен, Германия
Единый патентный суд 3 (английский, французский) Париж, Франция
Европейское космическое агентство 3 (английский, французский) Париж, Франция
Европейский Союз 24 Брюссель, Бельгия
Европейская комиссия 3 (английский, французский) Брюссель, Бельгия
Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе 6 (английский, французский, итальянский, русский, испанский) Вена, Австрия
Международный союз железных дорог 3 (английский, французский) Париж, Франция
Европейский центр среднесрочных прогнозов погоды 3 (английский, французский) Ридинг, Великобритания
Международная конфедерация профсоюзов 4 (английский, французский, испанский) Брюссель, Бельгия
Всемирная ассоциация газет и издателей новостей 4 (английский, французский, испанский) Франкфурт, Германия
Дунайская комиссия 3 (французский, русский) Будапешт, Венгрия
Европейский инвестиционный банк 3 (английский, французский) Кирхберг, Люксембург
Европейский банк реконструкции и развития 4 (английский, французский, русский) Лондон, Великобритания
  • Международные спортивные ассоциации:
    • Европейская федерация гандбола (EHF)
    • Международная федерация бобслея и санного спорта (FIBT)
    • Международная федерация футбольных ассоциаций (ФИФА)
    • Fédération Internationale de Luge de Course (FIL)
    • Международная федерация лыжного спорта (FIS)
    • Международный союз биатлонистов (IBU)
    • Союз европейских футбольных ассоциаций (УЕФА)

Официальный язык

В конституции Германии указано, что немецкий – официальный язык, который должен применяться (и применяется) в:

  • науке;
  • делопроизводстве;
  • культуре;
  • образовании;
  • праве и т.д.

Сегодня на улицах многих городов практически не встречается официальная версия языка: люди говорят в основном на своем диалекте, а иногда и на нескольких.

Неопытный турист на слух не отличает, какой язык он слышит – литературный или один из диалектов, которых насчитывается почти 150 вариантов.

Также официальный язык Германии распространен и в некоторых немецкоговорящих странах (по ссылкам можете узнать о официальных языках в этих государствах):

  • Австрии;
  • Швейцарии;
  • Бельгии;
  • Лихтенштейне;
  • Люксембурге.

Основные государственные языки в перечисленных странах – немецкий или бундесдойч.

Распространение немецкого языка

4 ОСНОВНЫЕ ДИАЛЕКТИВЫ

Шведский язык – официальный язык Швеции, на котором говорит подавляющее большинство ее 10-миллионного населения. Это северогерманский язык, очень похожий на родственные ему скандинавские языки, датский и норвежский, с которыми он имеет общую языковую идентичность и образует диалектный континуум. В округе говорят на нескольких региональных диалектах шведского языка. Всего в округе говорят на более чем 200 языках, включая региональные языки, языки коренных саамов и языки иммигрантов. Вполне вероятно, что поначалу люди в Западной и Северной Европе чувствовали себя очень неловко, когда им приходилось записывать русские слова новыми латинскими буквами. Возьмем, к примеру, написание русского Sch латинским алфавитом. Мы получили смешную SCH. Но мы должны были. Люди морщили глаза, но все равно делали это. Потом постепенно они привыкли к этому. Дети без труда выучили его с раннего возраста. Вскоре все были убеждены, что “так было всегда, на протяжении веков”. Что было полной неправдой. Только в 17 веке все стало таким, как сейчас. До этого они говорили по-русски и писали на кириллице.

Шведский язык и его древние диалекты

В средние века шведский язык был широко распространен на территории Шведского королевства (включая современные Финляндию и Эстонию), развившись в 14-15 веках из древнескандинавского языка, родственного шведскому языка Ганзейского союза, средне-низкогерманского языка, а также эстонского и финского языков и их многочисленных диалектов. Средне-нижненемецкий язык был также родным языком жителей подчиненных Швеции территорий, таких как Бремен-Верден, Висмар и Вильдесхаузен.2 Для того чтобы эмигрировать в Швецию, необходимо знать шведский язык. Это условие является одним из основных. По прибытии в Швецию вы можете столкнуться с трудностями из-за языкового барьера. В Швеции общим языком является английский. Конечно, когда вы ищете работу, есть шанс, что вы сможете обойтись без знания шведского языка. Но рано или поздно вы столкнетесь с трудностями. Шведы – это народ, который уважает свой язык, считает его родным, несмотря на то, что они неплохо говорят по-английски.

Берлинский (Berlinerisch)

Берлинским диалектом пользуются в Берлине и в Бранденбурге.

Он относится к восточносредненемецкой группе; но по сути это, скорее, «городской язык», сформировавшийся в течение веков и испытавший большое влияние мигрантов.

В XV—XVI веках берлинский испытал влияние фламандских переселенцев.

В XVII веке повлияли на развитие диалекта французские гугеноты, а позже французский был языком прусского двора.

На сегодняшний день только четверть берлинцев — коренные жители, как минимум, во втором поколении. Эмигрантская среда постоянно меняет язык, формируя берлинский диалект, сейчас наиболее узнаваемый на территории страны.

Рядом с Берлином находится земля Бранденбург, где люди долгое время говорили на нижненемецком, но постепенно берлинский говор вытеснил этот диалект. Устойчивые выражения берлинского, не входящие в литературный немецкий, называют «берлинизмами».

Официальный язык

В конституции Германии указано, что немецкий – официальный язык, который должен применяться (и применяется) в:

  • науке;
  • делопроизводстве;
  • культуре;
  • образовании;
  • праве и т.д.

Сегодня на улицах многих городов практически не встречается официальная версия языка: люди говорят в основном на своем диалекте, а иногда и на нескольких.

Неопытный турист на слух не отличает, какой язык он слышит – литературный или один из диалектов, которых насчитывается почти 150 вариантов.

Также официальный язык Германии распространен и в некоторых немецкоговорящих странах (по ссылкам можете узнать о официальных языках в этих государствах):

  • Австрии;
  • Швейцарии;
  • Бельгии;
  • Лихтенштейне;
  • Люксембурге.

Основные государственные языки в перечисленных странах – немецкий или бундесдойч.

Распространение немецкого языка

Официальный язык стран ЕС

Немецкий — один из 24 языков, признанных официальными и рабочими языками Европейского Союза . Из официальных языков английский , французский и немецкий в основном используются в качестве рабочих языков во внутреннем общении институтов ЕС , чтобы облегчить общение между персоналом европейских институтов.

Обсуждалось введение английского языка в качестве административного, а затем и официального языка в государствах-членах Европейского Союза . Согласно репрезентативному опросу YouGov от 2013 года, 59 процентов немцев приветствовали бы это в то время, если бы английский язык получил статус официального языка во всем Европейском Союзе (в дополнение к предыдущим языкам); в других европейских странах уровень одобрения иногда превышал 60 процентов.

Выход Великобритании из ЕС ( Brexit ) дал новый импульс дискуссии о едином официальном языке, но также перешел с английского на другие языки, на которых часто говорят в ЕС, хотя английский язык является вторым в Ирландии и Мальте. Официальный язык. В связи с потерей Соединенного Королевства в качестве , немалый административный центр затрат на перевод всех документов с 24 официальных языков вернулся к обсуждению.

Где говорят по-немецки: список стран

Если по поводу изучения английского ни у кого нет сомнений, то другие языки нечасто выбирают в качестве изучаемого. Например, при выборе немецкого, у студента сразу возникает вопрос – а где он ему пригодится в обычной жизни?

Исторически сложилось, что страна, некогда состоявшая из небольших княжеств, сформировала разные диалекты. Где еще распространен этот язык, а также чем отличаются немецкие диалекты, мы расскажем в этой статье!

Где и почему говорят на немецком?

На государственном уровне немецкий распространен не только на территории ФРГ. Так же он является официальным в Австрии, Швейцарии, Лихтенштейне, Бельгии и Люксембурге. Причем в других странах используется литературный вариант, а в самой Германии есть масса диалектов.

В основном немецкоговорящие страны расположены на границе с Германией. Исторически так сложилось, что на их территориях доминировал этот представитель западной подгруппы германских языков. Конечно, за столетия истории каждая местность видоизменила язык в свой собственный диалект. Но официально все же признан литературный вариант.

Диалекты немецкого в Германии

На территории Германии под влиянием исторических, культурных и географических факторов сформировалось множество диалектов. Их разновидности относятся к диалектному континууму вместе с нидерландским языком. Однако официально во всех немецкоговорящих странах используется литературный язык, или Hochdeutsch (“хохдойч”).

В целом все немецкие диалекты можно классифицировать в три группы: нижненемецкий и верхненемецкий языки, плюс южнонемецкие диалекты. В каждую группы входят еще несколько диалектов, которые сформировались из-за исторических и географических факторов. Так же есть национальные формы языка, например, австрийский вариант немецкого или швейцарский.

Литературный немецкий. Везде ли он является общепринятым?

Если официально во всех этих странах признан государственным литературный вариант под названием HochDeutsch, то в реальности это не так. Непосредственно в ФРГ, конечно, вся жизнь проходит с хохдойч – его используют все средства массовой информации, его изучают в школе.

А вот в Австрии, Люксембурге и Швейцарии есть собственный диалект немецкого, который не особо похож на традиционный. Причем некоторые страны, например, Швейцария, где немцев проживает более 60% от населения, озаботились субтитрами на HochDeutsch. Но они идут только при показе новостей и информационных программ, при трансляции развлекательных передач используется национальный вариант языка.

Почему в Австрии немецкий признан государственным?

История этой страны складывалась таким образом, что ее народ всегда был тесно связан с немцами. Из-за географической близости к Германии она всегда входила в состав немецкоговорящих государств. До того как впервые прозвучало название Австрия, эта территория относилась к Баварии. Неудивительно, что местный диалект основан на баварском и отличается от литературного варианта.

Могут ли немец и австриец свободно говорить друг с другом?

Хотя в Австрии вроде бы официально признан немецкий, между австрийцами и немцами в речи огромная пропасть. Каждый из них считает свой вариант языка правильным, поэтому жители Австрии даже в Германии общаются на своем диалекте. Для того, чтобы свободно понимать австрийскую речь, недостаточно знать немецкий. Туристам же приходится знакомиться с диалектом этой страны, чтобы понимать местных жителей.

На каких языках в реальности говорят в Бельгии?

В Бельгии этот язык тоже признан на государственном уровне наряду с нидерландским и французским. Но здесь он скорее относится к общению между языковыми меньшинствами, так как немецкая диаспора небольшая, чуть более 70 тысяч жителей (из 11 миллионов). Немецкоязычное население проживает на территории девяти муниципалитетов. После войны здесь проводилась активная политика дегерманизации, поэтому местные жители считают себя больше бельгийцами, нежели немцами.

Где еще изучается немецкий

Немецкий популярен везде, где проживают немецкие диаспоры. Они раскиданы по всему миру и есть почти в каждой развитой стране. Например, во Франции немецкоязычных жителей чуть больше 1,2 млн, в США – 1,1 млн, в Бразилии 900 тысяч человек считают его родным, а в России – более 800 тысяч людей, которые говорят на немецком с рождения. Неудивительно, что немецкий часто изучается в странах Европы как второй иностранный. Даже в России в некоторых школах можно по желанию выбрать его для изучения.

Немецкий довольно распространен в мире, и если вы хотите изучить его, то не стоит сомневаться. Он пригодится не только в Германии, но и в других странах!

Широкий спектр туризма

Германия особенно известна своими большими городами, но, помимо мегаполисов, большая страна может вместить гораздо больше. Песчаные пляжи северной Германии, идиллические винодельческие регионы речных долин и горные пейзажи юга, предлагают возможность провести отпуск на лоне природы и ощутить центральную Европу в её самом подлинном виде.

Это туристическое направление предлагает «что-то для всех». Страна – подходящее направление для семей, но и в равной степени для тех, кто путешествует в одиночку или с друзьями. Все зависит от ваших предпочтений. Жадные до культуры немецкие города богаты увлекательной историей и искусством, любители спорта найдут для себя множество активных направлений, а городской отдыхающий будет в восторге от прекрасных возможностей для покупок.

На севере Германии есть даже пляжные курорты и длинные песчаные пляжи. Для кулинарного туриста Германия предлагает больше, чем просто пиво и колбасу. Виноградарство глубоко укоренилось в традициях речных долин, а пейзажи очаровывают своей зеленью.

Тем, кто едет в эту страну впервые, следует помнить, что, хотя государство и язык общие, разные регионы страны живут в очень разных реалиях. В частности, в Баварии на юге Германии сильны местная культура и традиции. Тот, кто однажды побывал в Берлине, не может сказать, что знает Германию, он знает Берлин и только его небольшую часть. Точно так же те, кто побывал в Баварии, не знают всей Германии – он знает Баварию.

Региональные традиции в стране сильнее, чем общие для всей страны, и религия также на удивление сильно определяет культуру: например, немцы-католики празднуют Рождество немного иначе, чем протестанты. К региональным диспропорциям добавился период разделенной Германии, который длился со Второй мировой войны до 1990 года и оставил сильный след по обе стороны границы.

Помимо атмосферных маленьких городков, в Германии есть и большие города с очень интернациональной атмосферой.

История возникновения диалектов немецкого языка

Такая языковая ситуация сложилась в Германии по историческим причинам.

Германия не всегда была единым государством. В V—VIII веках земли, на которых сейчас расположена страна, были заселены разнородными племенами: франками, баюварами, алеманами, фризами, саксонами, тюрингами. У каждого племени был свой язык, и, хотя все эти языки были родственными друг другу, имелись в них и значительные отличия. В те времена транспортное сообщение было не развито, поселения отделялись друг от друга естественными границами, такими, как реки, горы либо лесные массивы, и эти обстоятельства затрудняли контакты между людьми из разных поселений. В замкнутом обществе язык развивалcя своим собственным путем.

В IX—X веках, начиная с прихода к власти Карла Великого, начались существенные политические изменения. Возникли государственные образования: герцогства Лотарингское, Баварское, Швабское, Франкское и графство Тюрингия. В каждой из земель развивался свой язык, но, благодаря развитию торговли, люди больше общались.

Однако общей письменности до сих пор не было.

Особенности перевода

Звучание и написание в немецком не соответствуют.

Особенно ярко это выражается там, где в разговорной речи используется местный диалект.

Во время перевода современного немецкого всегда нужно учитывать:

  1. Наличие диалекта. Различия диалектов усложняют перевод;
  2. Многозначность слов. Чтобы правильно выбрать узкое значение русского соответствия, необходимо обладать большим багажом знаний и опыта. Немногие туристы могут похвастаться и тем и другим, поэтому надо постараться в сложных ситуациях или обратиться к помощи других, или к специалистам. Иногда бывает достаточно и хорошей интуиции, чтобы суметь согласовать смысл конкретных слов с общей фразой или текстом;
  3. Соблюдение порядка слов в предложении. В немецком для каждой части речи в предложениях определено свое место. Из-за этого синхронный перевод достаточно сложный. Согласно правилам, вспомогательный глагол размещается в начале предложений, а сказуемое спрягаемое – в конце. Из-за этого основную мысль можно понять только после озвучивания всей фразы;
  4. Времена глагола. В немецком их шесть. Три обозначают прошедшее время. Если неправильно подобрать глагольное время, искажается смысл;
  5. Инфинитивные конструкции. Обычно в русском языке нет аналогов;
  6. Сложносоставные слова. Они используются для передачи логически содержательных отношений. Таких слов нет в словарях, только их описания;
  7. Отсутствие совпадения в родах существительных. Чтобы обозначить род, в немецком применяют неопределенные и определенные артикли. Это требует знания – интуиция вряд ли пригодится.

Это не означает, что изучить немецкий невозможно, да и тратить время на всего 1-2 туристических поездки не нужно.

Как раз наоборот: посещение Германии, погружение в языковую среду помогут быстрее изучить язык, понять особенности применения слов и другие тонкости лексики и орфографии гибкого и пластичного немецкого языка.

Преподаватели иностранных языков обычно рекомендуют студентам любой текст переводить на немецкий, а затем снова на русский язык.

После этого сравнить результат первого и последнего текста.

Для этого нужно пользоваться не электронными переводчиками, а словарем.

Литература

  • Филичева Н. И. Диалектология немецкого языка. — М.: Выс. школа, 1983. — 192 с.
  • Hermann Niebaum, Jürgen Macha. Einführung in die Dialektologie des Deutschen. — Tübingen, 2006. — ISBN 3-484-26037-8.
  • Klaus J. Mattheier. Pragmatik und Soziologie der Dialekte. — Heidelberg: Quelle & Meyer, 1980. — ISBN 3-494-02116-3.
  • Ulrich Ammon. Die deutsche Sprache in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Das Problem der nationalen Varietäten. — Berlin: Walter de Gruyter, 1995. — ISBN 3-11-014753-X.
  • Ulrich Ammon, Hans Bickel, Jakob Ebner u. a. Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. — Berlin: Walter de Gruyter, 2004. — ISBN 3-11-016574-0.
  • Werner Besch. Dialektologie. Ein Handbuch zur deutschen und allgemeinen Dialektforschung. — Berlin: de Gruyter, 1982. — Т. 2. — ISBN 3-11-005977-0.

Официальный язык

В конституции Германии указано, что немецкий – официальный язык, который должен применяться (и применяется) в:

  • науке;
  • делопроизводстве;
  • культуре;
  • образовании;
  • праве и т.д.

Сегодня на улицах многих городов практически не встречается официальная версия языка: люди говорят в основном на своем диалекте, а иногда и на нескольких.

Неопытный турист на слух не отличает, какой язык он слышит – литературный или один из диалектов, которых насчитывается почти 150 вариантов.

Также официальный язык Германии распространен и в некоторых немецкоговорящих странах (по ссылкам можете узнать о официальных языках в этих государствах):

  • Австрии;
  • Швейцарии;
  • Бельгии;
  • Лихтенштейне;
  • Люксембурге.

Основные государственные языки в перечисленных странах – немецкий или бундесдойч.

Распространение немецкого языка

Языки парламента в Германии

«Парламентские языки» на самом деле не являются «официальными языками». На федеральном уровне с парламентами Бундестага Германии , Бундесрата и избирательным органом по выборам Федерального президента, Федерального собрания , языком парламента (также: языком консультаций или переговоров ) является немецкий. Включение нижненемецкого языка (например, диалектов, идиш и т. Д.) Остается необъяснимым; Одно из совещаний в Бундестаге Германии проходило преимущественно на нижненемецком языке; кроме того, депутат от Верхней Баварии Матиас Кройзедер ранее без возражений произносил речи исключительно на своем родном диалекте. В последующий период были дальнейшие обсуждения нижненемецкого языка или отдельные вклады в обсуждение. Кроме того, депутат Мария Michalk (ХДС) дал несколько выступлений в ее Sorbian родного языка.

В дополнение к верхненемецкому, нижненемецкий язык прямо разрешен в качестве языка парламента в парламентах отдельных штатов, таких как Гамбург и Шлезвиг-Гольштейн.

Западно-северо-восточное деление германских языков

Германские языки обычно делятся на западные, северные и восточные (см. Подробную классификацию ниже). Язык граница между Северной и западногерманском теперь отмечен немецко-датской границы и раньше немного дальше на юг от гаги .

Западногерманские языки

К западногерманским языкам относятся: английский , немецкий , голландский , африкаанс , нижненемецкий , идиш , люксембургский , фризский и пенсильванский голландский .

Северо-германские языки

К ним относятся: шведский , датский , норвежский , фарерский и исландский .

Восточногерманские языки

Все восточно-германские языки вымерли. Самый лучший из сохранившихся восточно-германских языков — готический .

В каких странах мира говорят на немецком языке

Поскольку Германия всегда играла особую роль в культурной, деловой и общественно-политической жизни Европы, неудивительно, что ее язык широко распространен в соседних государствах. В настоящее время, кроме жителей ФРГ, по-немецки разговаривают в Австрии, Швейцарии, Люксембурге и Лихтенштейне, а также в части Бельгии, граничащей со Швейцарией, жители которой считают себя немецкоговорящими.

По мнению специалистов, наиболее похож на «хох дойч» австрийский вариант немецкого, но в то же время среднестатистические немец и австриец далеко не всегда могут понять друг друга, поскольку в Австрии все-таки используется особая языковая разновидность.

Отличий между швейцарским и люксембургским вариантами еще больше, поэтому при трансляции новостей или передач по ТВ на местном диалекте внизу запускается синхронный перевод на «хох дойч» – без этого население ФРГ и других немецкоязычных стран практически не в состоянии понять, о чем идет речь.

Берлинский (Berlinerisch)

Берлинским диалектом пользуются в Берлине и в Бранденбурге.

Он относится к восточносредненемецкой группе; но по сути это, скорее, «городской язык», сформировавшийся в течение веков и испытавший большое влияние мигрантов.

В XV—XVI веках берлинский испытал влияние фламандских переселенцев.

В XVII веке повлияли на развитие диалекта французские гугеноты, а позже французский был языком прусского двора.

На сегодняшний день только четверть берлинцев — коренные жители, как минимум, во втором поколении. Эмигрантская среда постоянно меняет язык, формируя берлинский диалект, сейчас наиболее узнаваемый на территории страны.

Рядом с Берлином находится земля Бранденбург, где люди долгое время говорили на нижненемецком, но постепенно берлинский говор вытеснил этот диалект. Устойчивые выражения берлинского, не входящие в литературный немецкий, называют «берлинизмами».

Другие языки Германии

Кроме основного официального, используются и региональные языки.

Они возникли благодаря влиянию исторических событий.

Языки местного населения

В Германии используются:

  • нижненемецкий;
  • восточнофризский;
  • севернофризский;
  • нижнелужицкий;
  • верхне– средне- и нижнелужицкий;
  • датский;
  • баварский;
  • алеманнский;
  • люксембургский;
  • лимбургский;
  • маас-Рейнский и другие.

Языки иммигрантов

После переезда в другую страну каждый в основном использует родной язык, на нём же говорят и его дети, родившиеся после переселения.

Из-за этого в стране появляются языки других государств.

В Германии можно услышать и другие языки, на которых говорят иммигранты.

Чаще всего встречаются:

  • нидерландский;
  • сербский;
  • хорватский;
  • польский;
  • болгарский;
  • турецкий и другие.

История

Название страны на русском происходит от латинского названия племён, обитающих за долиной Рейна и восходит к временам Римской империи. Римляне называли эти племена «германцами». Официальное название страны на немецком языке — Deutschland. Используется с 15 века.

Первые упоминания о германских племенах относятся к периоду Древней Греции. Дальше упоминания о германцах встречаются в древнеримских документах. С Античности до 10 века большая часть территории Германии была заселена славянскими племенами. После распада Римской империи в Западной Европе было образовано королевство франком. В 9 веке Карл Великий создал новую империю, которая просуществовала совсем недолго. Внуки Карла поделили империю на три королевства. Королевство восточных франков впоследствии стало Германией.

Регенсбург — старинный город в Баварии

Датой основания Германии как государства считается 962 год, когда король восточных франков Оттон I стал королем Священной Римской империи. Священная Римская империя представляла собой конфедерацию земель с широкими полномочиями. Они имели свою монету, армию. Императора выбирали на специальном совете. Свои интересы земли представляли в Рейхстаге.

В 12-14 веке земли, на которых жили славяне, так или иначе вошли в состав Империи. Славянское население было вытеснено или ассимилировано.

Священная Римская империя прекратила своё существование в начале 19 века во время Наполеоновских войн. После Венского конгресса был образован Германский союз, который управлялся кайзером. В 1866 году Германский союз распался. В 1877 году был образован Северогерманский союз, впоследствии ставший Германской империей. В конце 19 века Германия становится одной из ведущих стран Европы. В стране происходит расцвет культуры, науки и философии. 

Рейн — крупнейшая река Германии

В 1914 году Германия вступила в Первую мировую войну. В 1918 году в результате революции король Пруссии отрёкся от престола, а Германия стала Социалистической республикой. В 1933 году к власти приходит национал-социалистическая партия во главе с Адольфом Гитлером. В 1939 году была развязана Вторая мировая война. После окончания войны и поражения в ней страна была разделена на две части — ФРГ и ГДР. В 1990 году Германия стала единой. ГДР вошла в состав Федеративной Республики Германия.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector