Изучение чешского языка по методике berlitz
Содержание:
- Введение
- Числительные
- Подробнее об обучении online
- Числительные
- По русским правилам
- Орфография
- «Изучаем чешский: говорим, читаем» от LuvLingua
- На что стоит обратить внимание при повышении своего уровня знания языка до С1
- алфавит
- Система письма и произношения
- Сложности изучения чешского языка
- Индивидуальные доказательства
- Так ли лёгок чешский язык, как об этом пишут в интернете?
- «Учить чешский на русском»
- Чешский язык с LinGo Play
- Организационные вопросы
- Техники запоминания чешских слов, исходя из доминирующего типа восприятия информации
- Duolingo (только для англоговорящих)
- Сложности изучения
- Слово то же, а значение другое
- Интересные особенности чешского языка
Введение
Официальное название страны Česká republika. Однако нет официального краткого названия.
Страну можно разделить на несколько исторических регионов — ядро называется Čechy (Богемия — это название использовалось и для всей страны), Morava (Моравия) и (чешская часть) Slezsko (Силезии, которая географически и административно является частью Моравии). В двух словах, Čechy состоит из Čechy и Morava, тогда как Morava состоит из Morava и Slezsko. Ситуация становится еще сложнее из-за прилагательного český означающего обоих богемский и чешский.
Распад Чехословакии в 1993 году оставил страну без подходящего краткого названия. Наиболее очевидное Česko (левая часть Чехословакии) казалось странным. 20 лет спустя, оно используется более часто, но все же не стало общепринятым.
Числительные
Фраза на русском | Перевод | Произношение |
---|---|---|
nula | нула | |
1 | jeden | йэдэн |
2 | dva | два |
3 | tri | трши |
4 | ctyri | чтыржи |
5 | pet | пьет |
6 | sest | шэст |
7 | sedm | сэдм |
8 | osm | осум |
9 | devet | дэвьет |
10 | deset | дэсэт |
11 | jedenact | едэнацт |
12 | dvanact | дванацт |
13 | trinact | тршинацт |
14 | ctrnact | чтырнацт |
15 | patnact | патнацт |
16 | sestnact | шэстнацт |
17 | sedmnact | сэдумнацт |
18 | osmnact | осумнацт |
19 | devatenact | деватэнацт |
20 | dvacet | двацет |
21 | dvacet jedna | двацэт една |
22 | dvacet dva | двацэт dva |
30 | tricet | тршицэт |
40 | ctyricet | чтыржицэт |
50 | padesat | падэсат |
60 | sedesat | шэдэсат |
70 | sedmdesat | сэдумдесат |
80 | osmdesat | осумдэсат |
90 | devadesat | дэвадесат |
100 | sto | сто |
101 | sto jeden | сто едэн |
200 | dveste | двьесте |
300 | trista | тршиста |
400 | ctyrista | чтыржиста |
500 | pet set | пьет сэт |
600 | sestset | шэстсэт |
700 | sedmset | сэдмсэт |
800 | osmset | осумсэт |
900 | devetset | дэветсэт |
1 000 | tisic | тисиц |
1 100 | tisic sto | тисиц сто |
2 000 | dva tisice | два тисицэ |
10 000 | deset tisic | дэсэт тисиц |
100 000 | sto tisic | сто тисиц |
1 000 000 | (jeden) milion | (еден) милион |
С помощью этой темы вы отыщите нужные слова для того что бы позвать кого то на помощь, спросить как пройти в интересующее вас место, извиниться, поблагодарить, и многое другое.
Приветствия и формулы вежливости – благодаря этой теме вы сможете завязать разговор с прохожим, спросить, откуда тот или иной человек, сказать, откуда вы, а так же, вежливо ответить на любой вопрос.
Поиски взаимопонимания – слова, которые помогут вам в общении с местными жителями. Вы сможете попросить говорить медленнее, спросить, не говорит ли человек по-русски или по-английски, и тому подобные слова и словосочетания.
Стандартные просьбы – перевод самых распространенных просьб и их произношение.
Паспортный контроль и таможня – ответы на самые распространенные вопросы во время паспортного контроля и при прохождении таможни.
Гостиница – слова и ответы на часто задаваемые вопросы, при заселении в гостиницу. Кроме того, с помощью этой темы вы сможете заказать еду в номер, попросить убрать в номере и т.д.
Такси – перечень фраз, которые вам пригодятся в такси. Открыв эту тему, вы сможете заказать такси, объяснить, куда вам нужно ехать и узнать, сколько будет стоить проезд.
Покупки – не один турист не может провести свой отпуск, не купив, что-то на память. Но для того что бы что то приобрести нужно знать что это и сколько стоит. Данный список вопросов и фраз поможет вам справиться покупкой любого товара, от продуктов питания до сувениров.
Надписи – перевод часто встречающихся вывесок, указателей, надписей и тому подобное.
Числа – перевод чисел, начиная от 0 и заканчивая 1.000.000.
Подробнее об обучении online
На онлайн-курсе чешского языка есть 2 типа программ: базовая и углубленная.
Базовая
К ней относятся курсы «Базовый начальный А1» и «Базовый начальный А2: полный». Начать обучение на этих программах можно с нуля. Длительность обучения на программе А1 — 5 месяцев, на программе А2 — 10 месяцев.Интенсивность учебы — 4 академических часа в неделю.
Углубленная
Углубленные программы делятся на «Углубленную начальную А2» и «Углубленную среднюю В1: полную». Учиться на этих программах вы также можете с нуля. Интенсивность занятий на углубленных курсах выше, чем на базовых, и составляет 6 академических часов в неделю.Длительность углубленного курса А2 — 5 месяцев, длительность углубленного В1 — 10 месяцев.
Как проходит обучение?
- 1-го числа каждого месяца стартует обучение нового потока.
- Занятия проводятся в небольших группах до 10 человек, а первый урок вы можете пройти .
- Как и в случае очного обучения, на онлайн-занятиях вы будете прокачивать свою письменную и устную речь, научитесь понимать чехов и с легкостью выражать свои мысли на чешском языке.
- Онлайн-занятия будут проходить на платформе ZOOM, а после каждого урока и пройденной темы вы будете получать домашние задания, которые будут проверены преподавателем.
- В конце обучения вы пройдете тестирование, по результатам которого получите сертификат, подтверждающий ваши знания.
- К вам будет приставлен персональных менеджер, который проконсультирует вас по всем вопросам.
Если вы хотите пройти более глубокую подготовку, выбирайте Интенсивную дистанционную программу. Данная программа имеет 2 степени интенсивности: Lite и Intensive. Подробнее об этой подготовке вы можете узнать на официальной странице.
Числительные
Количественные
Порядковые
1 jeden, jedna, jedno první 2 dva, dvě, dvě druhý 3 tři třetí 4 čtyři čtvrtý 5 pět pátý 6 šest šestý 7 sedm sedmý 8 osm osmý 9 devět devátý 10 deset desátý 11 jedenáct jedenáctý 12 dvanáct dvanáctý 13 třináct třináctý 14 čtrnáct čtrnáctý 15 patnáct patnáctý 16 šestnáct šestnáctý 17 sedmnáct sedmnáctý 18 osmnáct osmnáctý 19 devatenáct devatenáctý 20 dvacet dvacátý 21 dvacet jeden, -dna, -dno
(=jedenadvacet) dvacátý první
(=jedenadvacátý) 22 dvacet dva
(=dvaadvacet) dvacátý druhý
(=dvaadvacátý) 23 dvacet tři
(=třiadvacet) dvacátý třeli
(=třiadvacátý) 30 třicet třicátý 40 čtyřicet čtyřicátý 50 padesát padasátý 60 šedesát šedesátý 70 sedmdesát sedmdesátý 80 osmdesát osmdesátý 90 devadesát devadesátý 100 sto stý 200 dvě stě dvoustý 300 tři sta třistý 400 čtyři sta čtyřstý 500 pět set pětistý 600 šest set šestistý 900 devět set devítistý 1000 tisíc tisící 2000 dva tisíce dvoutisící 3000 tři tisíce třítisici 5000 pět tisic pětitisicí 1000000 milión milióntý
По русским правилам
Абсолютно у всех иностранных студентов при изучении чешского языка большие сложности вызывают глагольные конструкции – с предлогами и без предлогов. Но, в то время как носители неславянских языков или заучат правильные конструкции, или не заучат, многие русскоязычные студенты пользуются «русскими правилами» – употребляют чешские глаголы в «русском падеже» или с «русским предлогом».
Например, глагол zúčastnit se похож на русский глагол «участвовать». В чешском языке этот глагол употребляется с родительным падежом без предлога. Но русскоязычный студент под влиянием родного языка может употребить предлог -v и предложный падеж.
Наши педагоги придают борьбе с систематическими ошибками большое значение
Мы постоянно обращаем внимание наших студентов на сходства и различия чешского и русского языка, выполняем специальные упражнения. Исправляем ребят до тех пор, пока они не начнут говорить по-чешски грамотно
Орфография
В чешском языке почти нет сложных грамматических правил или проблем с запятыми. Наверное, их даже меньше, чем в русском языке. А если они и встречаются, то на те же русские правила орфографии максимально похожи. Но в чешском языке есть другая беда и имя ей — «чарки».
«Чарка» — это один из диакритических знаков. Он отвечает за долготу произносимого звука. В чешском языке ударение всегда ставится на первый слог, поэтому проблем с «звонИт — звОнит» там нет, но зато есть «долгие звуки».
То есть вы сначала ставите ударение на первый слог, а значит произносите его дольше, чем остальные, а потом ещё тянете букву, над которой стоит «чарка». Кстати, выглядит «чарка» как раз как знак русского ударения. А проблема в следующем — почти нет нормально описанных правил, как и где «чарки» ставить.
Есть ещё диакритический знак «кружок», но с ним всё в порядке, и есть чёткие правила, где и когда он ставится.
Разумеется некоторые правила и для «чарок» есть. Например, они ставятся в конце прилагательного, и тем самым оно отличается от наречия. Но кроме этого существует ещё множество случаев, когда «чарки» ставятся как придётся, и никакой логики в этом действии нет. А ведь не поставить её — это орфографическая ошибка.
Знаете ли вы, какие уровни чешского языка существуют и каким знаниям они соответствуют? Если нет, ответ на этот вопрос вы найдете в нашем видео:
Решение
Для начала нужно чётко выучить правила, когда и в каких случаях «чарки» и «кружки» ставятся
Это очень важно, потому что некоторые слова кардинально меняют свое значение в зависимости от того, есть там «чарка» или нет
Например, «být» — это глагол «быть», а «byt» — это существительное «квартира».
Потом нужно много читать литературы, чтобы увидеть письменную речь. В повседневной речи диакритические знаки сложно уловить. Если во время учёбы дикторы в аудиоматериалах тянут гласные с «чаркой» по пять минут, то обычные чехи скорее дают лишь лёгкий намёк на то, что гласная произносится дольше.
Так что, знание о том, где нужно ставить «чарки» важно лишь для письменной речи. Там это и можно почерпнуть
«Изучаем чешский: говорим, читаем» от LuvLingua
Android | |
iOS | |
Тип | обучающие игры |
Стоимость | бесплатно, есть бесплатный контент и возможность отключить рекламу за деньги |
Количество установок | 50 000+ |
Средняя оценка | 4,8 (2 207) |
Разработчик | LuvLingua |
Здесь представлена целая коллекция обучающих игр и курсов на любой вкус: разные стили, направления, цели и уровни сложности. Можно делать упор на лексику, грамматику, произношение или понимание речи на вкус, а можно выбрать те задания, которые развивают комплексно.
Больше всего это приложение подойдет тем, кто хочет прокачать иностранный язык, но не хочет его учить – игровой формат сглаживает это противоречие. Обучение можно начать с любого уровня: от знакомства с алфавитом до разбора сложных тем для продвинутых учеников.
Преимущество – гибкие настройки, при помощи которых можно сформировать наиболее удобный интерфейс.
На что стоит обратить внимание при повышении своего уровня знания языка до С1
Эта задача вполне выполнима. Переход от В2 до С1 ничуть не менее реален, чем переход от В1 до В2 — это закономерная эволюция при освоении нового языка. Изучение иностранного языка— это нелинейный процесс, и на каждой из стадий упор в обучении необходимо делать на разные вещи.
Есть несколько областей, знания в которых параллельно наращиваются во время изучения языка. В каждой из них упор в обучении необходимо сделать на что-то свое.
Грамматика
На уровне В2 вы будете уже хорошо знать чешскую грамматику: систему склонений, спряжения глаголов, времена и так далее. При дальнейшем обучении знания в этой области не будут увеличиваться значительно. Чтобы подтянуться до C1, добавьте к базовым знаниям правил чешского языка также и знание исключений из этих правил. Как и в любом другом языке, в чешском на каждое правило приходится свое исключение, и по-настоящему грамотный человек эти исключения помнит.
Чтение
Поскольку на уровне В2 вы уже хорошо знаете правила построения предложений в чешском языке, чтение не составит вам большого труда. Акцент в этой области стоит сделать на пополнении словарного запаса. Это позволит успешно понимать неадаптированные тексты и профессиональную литературу.
Восприятие устной речи на слух
Несмотря на то, что на уровне «Выше среднего» у вас уже хороший словарный запас, могут возникнуть проблемы с пониманием устной речи, если она невнятная или слишком быстрая. Например, простой разговор по телефону может быть сложным для вас, если мобильная связь плохая.
Касательно второй из перечисленных проблем, стоит отметить, что чехи говорят достаточно медленно, намного медленнее, чем граждане стран СНГ. Это сильно облегчает понимание их речи. Уровень C1 подразумевает хорошее понимание чешской речи даже в сложных ситуациях. Чтобы его достичь, нужно жить в Чехии и общаться с чехами. Как раз два этих фактора нам и удалось совместить на подготовительных курсах PEC. Наши студенты живут в Чехии, а их преподаватели — носители чешского языка.
Разговорная речь
На уровне В2 вы сможете поддержать светскую беседу с носителем языка. И хотя вы уже в состоянии верно донести свою мысль до собеседника, вы начнете остро чувствовать, что ваша речь на родном языке намного красочнее, чем на иностранном. Поэтому в этой области также стоит сделать упор на пополнение словарного запаса, а также на поддержание знаний грамматики, поскольку правильно строить предложения при устном разговоре сложнее, чем при письме.
Письмо
На первый взгляд может показаться, что улучшать письменную речь стоит также, как и устную. Но здесь есть один нюанс: «чарка» — вид надстрочного знака. В чешском языке есть несколько строгих правил касательно того, в каких случаях стоит обязательно использовать«чарку». Но, к сожалению, большинство случаев эти правила не описывают. Логически найти взаимосвязь там тоже невозможно. И хотя наличие «чарки» отображается при устной речи продленным произношением гласной, это можно услышать далеко не всегда даже в речи носителя.
Буква с«чаркой» в слове читается как самостоятельная буква, поэтому грамматически неверно было бы заменять ее на эту же букву без «чарки». Написание таких слов необходимо запомнить наизусть.
алфавит
→ Основная статья : чешский алфавит
Чешский язык написан с использованием латинского алфавита с диакритическими знаками, такими как Б. Hatschek (по-чешски клещ ) — дифференцированный.
-
- A , Á , B , C , Č , D , Ď , E , É , Ě , F , G , H , Ch , I , Í , J , K , L , M , N , Ň , O , Ó , P , Q , R , Ř , S , Š , T , Ť , U , Ú , Ů , V , W , X , Y , Ý , Z , Ž .
-
- a , á , b , c , č , d , ď , e , é , ě , f , g , h , ch , i , í , j , k , l , m , n , ň , o , ó , p , q , r , ř , s , š , t , ť , u , ú , ů , v , w , x , y , ý , z , ž .
При сортировке и в справочниках (телефонной книге) и словарях буквы Č , Ch , Ř , Š и Ž помещаются как отдельные буквы. (Ch также считается буквой и следует за H!). Остальные буквы с диакритическими знаками обрабатываются так же, как и предыдущая буква при сортировке. Например, pět («пять») предшествует petrklíč (« коровьего пятна »). Если два слова различаются только диакритическим знаком, сначала слово с одной буквой, а затем другая, то есть pas (= «пройти»), предшествует pás (= «пояс»).
Система письма и произношения
- a
- á
- b
- c
- č
- d
- ď
- e
- é
- ě
- f
- g
- h
- ch
- i
- í
- j
- k
- l
- m
- n
- ň
- o
- ó
- p
- q
- r
- ř
- s
- š
- t
- ť
- u
- ú
- ů
- v
- w
- x
- y
- ý
- z
- ž
В некоторых чешских буквах есть интересный видимый элемент háček — обычно это «галочка», располагающаяся над буквами (ˇ), но с ď, ť он располагается иначе — выглядит почти как апостроф, прикрепленный справой стороны буквы. Это просто внешнее изменение, а диакритический знак остается тем же самым — háček (гачек). При написании прописью это всегда обычный háček. Поскольку эти буквы часто встречаются только в словацком и чешском, и это явление мало известно за границей, то оно часто ставит в тупик иностранцев и приводит к путанице (особенно часто путают с совершенно иным явлением -апострофом).
Сложности изучения чешского языка
В изучении чешского языка очень много подводных камней. Во-первых, часто знание русского или другого славянского языка не помогает, а мешает в изучении. Люди постоянно проводят параллели между языками, ищут схожести и отличия, это очень сильно отвлекает от процесса учебы. Нужно перестать сравнивать их и заново учиться строить предложения по другим правилам, работать над произношением.
Также новичков сбивают с толку надстрочные знаки. Необходимо научится разбираться в этих крючках, ударениях, палочках над гласными и согласными. Они указывают на долготу звука и другие особенности произношения.
В чешском очень много исключений из правил. Они, как и в любом другом языке нелогичны. Их нужно выучить и запомнить. Сделать это вы сможете, только на занятиях с профессиональными преподавателями.
Если вам предложит курс человек без опыта общения с носителями, вы, в лучшем случае выучите только грамматику языка и освоите основную лексику. Без должной практики вам будет сложно вести коммуникацию на изучаемом языке.
Диалекты — их в Чехии выделено 5:
- Центральной Моравии;
- Восточной Моравии;
- Северной Моравии;
- Чешская группа;
- Смешанная.
Представьте такой случай: вы наняли репетитора, по чешскому. Вы ничего не знаете о диалектах, вам просто нужно начать на нем говорить. Допустим, вы будете учиться в Праге (Восточная Европа), а значит вам нужно знать восточный диалект. Не зная особенности диалектов, можно по ошибке начать изучать диалект Северной Моравии. Вы приедете в страну, пойдете в ВУЗ и с большим трудом сможете понять о чем говорят на лекциях. Вас тоже вряд ли поймут.
При правильном подходе, вам удастся быстро пройти все эти преграды и достичь желаемой цели – выучить чешский. Благодаря GoStudy вы не только выучите язык, вы будете разговаривать на равных с его носителями. Убедиться в том, что это более чем реально, вы можете благодаря онлайн урокам изучение иностранного языка возможно в любом возрасте. Главное в данном случае — иметь цель и желание её достичь.
Вместе с GoStudy вы будете впитывать всю информацию как губка. Интенсивные курсы наполнены заданиями и никогда не проходят в скучной форме. Каждую тему вы будете закреплять устно и письменно. Вы сможете без проблем устроиться на работу мечты, общаться с друзьями, учится в чешском ВУЗе, читать Кафку и Кундеру в оригинале, а также смотреть чешские фильмы без дубляжа и субтитров.
Если вы только готовитесь к переезду в Чехию, начните изучать язык онлайн заблаговременно. Всего месяц, и вы будете понимать базовый чешский. По приезду в страну у вас не возникнет культурного шока. Даже базовое знание языка позволит вам быстрее выстроить коммуникацию с окружающими, завести друзей, познакомиться с культурой страны. Зачем терять драгоценное время, если есть GoStudy! Кстати, этот учебный центр имеет аккредитацию Министерства образования Чешской Республики на проведение государственного экзамена по чешскому языку.
Индивидуальные доказательства
- Томаш Юрек: Интернет-архиве ) , elec.enc.sorbonne.fr (немецкий / французский)
- Петр Карлик, Марек Некула, Яна Плескалова: Encyklopedický slovník češtiny ( CS ). Nakladatelství lidové noviny, 2002, ISBN 80-7106-484-X , p. 393.
- Иоганн Негедли : Чешская грамматика . Прага 1804 г., стр. 3 и стр. 10: «§. 8. это создает двойной звук или дифтонг. Таких двойных звуков у нас шесть: ау, ай (áy), эй, ий, ой, уй (ůy). «И» §. 20. У богемы есть шесть двойных звуков: ау, ай (áy) эй, ий, ой, уй, (ůy), (см. § 8). « Практическая чешская грамматика для немцев. Второе исправленное и улучшенное издание. Прага 1809, стр. 3 и стр. 5: «§. 4. Из этих шести простых гласных двойные обеты возникают в различных комбинациях; они следующие: au, ay (áy), ey, iy, oy, uy (ůy). «и» §. 12. У богемы есть шесть двойных звуков: au, ay (áy), ey, iy, oy, uy (ůy) см. §. 4. »
Так ли лёгок чешский язык, как об этом пишут в интернете?
«Какая же ты глупенькая», — снисходительно говорят они мне, — «Поехала сюда на целый год учить такой простой язык». Я только качаю головой. Ведь я знаю, что ещё Лао-цзы сказал: «Нет большей беды, чем недооценивать противника». Как демонстрирует нам история, такой подход очень часто ведёт к неудаче.
Начнём с того, что чешский язык относится к славянской группе языков, как и наш. Именно поэтому они так похожи
Но важно помнить, что это независимый язык, и в нём есть многое, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам.
Действительно много общего у него разве что со словацким языком. До распада Чехословакии в 1993 году языки были практически единым целым, благодаря общему телевидению и радио словаки отлично знали чешский, а чехи — словацкий. Теперь ситуация иная и, по заверению моих знакомых чешских филологов, даже словакам перед переездом в Чехию приходится потрудится.
«Учить чешский на русском»
Android | |
iOS | |
Тип | интерактивные видеоуроки комплексного подхода |
Стоимость | бесплатно, но в приложении есть много платных функций и дополнений |
Количество установок | 1 000+ |
Средняя оценка | 4,7 (15) |
Разработчик | Bluebird Languages |
Здесь представлено множество уроков разной тематики, сложности и даже механики обучения, в которых прорабатывается лексика, грамматика и разговорная часть. Если предложенные уроки по каким-то причинам не устраивают, то можно сформировать собственный курс в соответствии с личными целями и потребностями.
Основное преимущество – подход «без рук», т. е. возможность учиться без необходимости что-либо переключать или перелистывать на экране. Это помогает занятым людям экономить время: можно решать задания во время мытья посуды, зарядки и других простых дел.
Чешский язык с LinGo Play
Android | |
iOS | |
Тип | словарный инструктор |
Стоимость | бесплатный |
Количество установок | 5 000+ |
Средняя оценка | 4,5 (57) |
Разработчик | Lingo Play Ltd |
Здесь имеется огромная коллекция дидактических карточек и онлайн-игр, рассчитанных на упрощение запоминания слов
Все слова и фразы разбиты по тематикам (семья, одежда, путешествия, животные, путешествия, спорт, искусство, природа и многое другое), поэтому пользователь может выбирать важное для себя и не тратить время на изучение неактуальных материалов
Кроме того, можно проходить тесты для самопроверки и выполнять работу над ошибками. Есть и многопользовательский режим, позволяющий соревноваться с друзьями – это добавляет азарта и мотивирует на скорое достижение новых рубежей.
Организационные вопросы
Поиск жилья так же важен, как и поиск нужной школы или университета. Ведь это дополнительные расходы, которые часто учащиеся покрывают самостоятельно. Если финансовой возможности покрыть проживание в Чехии нет, тогда надо искать специальные стипендии или гранты.
Все документы для открытия визы оформляются под ту категорию визы, которую хочет получить иностранец. Не стоит пренебрегать пунктами, кажущиеся неважными. Особенно это касается фотографии или медицинской страховки.
Какая виза нужна для прохождения языковых курсов в Чехии
Иностранцы, желающие выучить чешский, должны открыть краткосрочную или долгосрочную визу (категории С или D соответственно). Выбор категории визы зависит от продолжительности курсов. Так для курсов, длительностью не более 3-х месяцев запрашивать необходимо краткосрочную визу (она же Шенгенская). В случае более длительного обучения – свыше 3-х месяцев – запрашивать необходимо долгосрочную визу, она же национальная.
Можно ли работать во время обучения
Работать за границей во время изучения языка можно, но только неполный рабочий день. Скорее всего, такая занятость является подработкой, поскольку иностранцы могут работать не больше 100 часов в год.
Как поступить на языковые курсы в Чехии
Процесс зачисления на языковые курсы чешского языка в Чехии несложный, нужно только соблюдать определенную последовательность действий:
- Заполнить онлайн-анкету на сайте заведения.
- Дождаться подтверждения, а потом отправить по электронной почте копию паспорта и аттестата о среднем образовании.
- Оплатить часть курса. Деньги возвращаются, если визу иностранцу не дадут.
- Собрать документы и открыть визу нужной категории. Бумаги подаются в стране проживания иностранца.
Важно до сбора документов найти жилье, где абитуриенты будут жить во время учебы в Чехии. Например, часто учащиеся селятся в принимающих семьях, в гостинице, кампусах школ или университетов, в квартирах
Техники запоминания чешских слов, исходя из доминирующего типа восприятия информации
Теперь, когда вы знаете, к какому типу восприятия информации относитесь, я расскажу о самых эффективных для вас методах пополнения словарного запаса в чешском языке.
Я – визуал
- Метод Ярцева Для легкого запоминания новых слов визуалам будет полезно воспользоваться методом Ярцева. Для этого нужно взять обычный лист, разделить его на несколько столбцов, вписать в них новые слова, напротив каждого перевод (антоним/синоним/пример использования), и просто читать. Не пытаться заучить, а просто просматривать их слева направо или сверху вниз.
- Метод карточек Это, пожалуй, один из самых популярных методов запоминания необходимой вам информации. Наверняка вы не раз видели его в действии в каком-нибудь американском фильме. Суть его заключается в создании небольших карточек, на одной стороне которых будет указано изучаемое слово, а на другой – его перевод. Вы тасуете карточки, вытягиваете одну за другой, и стараетесь запомнить, как можно больше нового вокабуляра.
- Метод прописывания Классический метод, который используется в обучении с ранних лет, прямо как прописи. Вы берете слово, которые хотите запомнить, и выписываете его несколько раз подряд. Метод очень действенный, если вы визуал.
- Метод «Дизайнер интерьеров» Очень эффективный способ непринужденного запоминания слов. На каждую вещь в вашем доме вы клеите стикер с его названием на чешском языке. Каждый раз, когда вы захотите воспользоваться тем или иным прибором, вы несознательно будете читать, и главное запоминать, как он называется в Чехии.
- Метод «Полстранички» Удобен не только для запоминания, но и для проверки себя. Сгибаете пополам обычный лист А4, с одной стороны пишите слова на чешском, с другой – перевод на русский. Визуалы очень быстро запоминают, в какой части листа был записан термин, и это помогает им без колебаний назвать его значение.
Я – аудиал
Метод повторения вслух Он очень похож на метод «Прописывания», единственное, что его отличает, так это то, что вам нужно не писать, а проговаривать одно и то же слово, как можно больше раз.
Метод «Контекста» Его суть заключается в том, чтобы составить несколько предложений с одним и тем же словом. Считается, что если вы легко смогли употребить только что изученное чешское слово в 5 разных контекстах, то забыть его у вас уже не выйдет.
Метод « Прослушивания слов» Раз уж вы аудиал, то лучшее, что вы можете сделать, это записывать новые слова на диктофон и после прослушивать их нескончаемое количество раз
Аудио учебники также будут кстати.
Метод «Проговаривания» Вы читаете текст? Читайте его вслух, так вы сможете запомнить, куда больше важной информации. Вы учите новые слова? Не забывайте проговаривать их.
Я- кинестетик
- Метод «Группировка по грамматическому признаку» Поскольку вы кинестетик, просто выписывать и проговаривать слова вам не походит. Вам обязательно нужно что-то группировать, составлять списки, в общем – экспериментировать с подачей информации. Делать это можно за счет метода «Группировки по грамматическому признаку». Скажем, если вы учите глаголы, то выпишите вначале те, что оканчиваются на «-at», потом на «-it», потом на «-ovat» и т.д. Это позволит вам структурировать ваши знания и выявить, скажем, закономерности спряжения.
- Метод «Группировка по смыслу» Данный метод существенно обогащает ваш словарный запас, благодаря тому, что вы не просто учите новое слово, а вы сразу к нему подыскиваете антонимы и синонимы. В итоге вместо одного нового изученного слова, вы получаете, как минимум, 3!
- Метод «Изучение однокоренных слов» Тот же случай, когда вместо одного слова, вы получаете максимум в виде его однокоренных частей речи.
- «Этимологический» метод Лучший метод для изучения чешского, который так сильно похож на русский, ведь входит в славянскую группу языков. Это значит, что вы легко сможете выделить для себя целый ряд слов, которые в 2х этих языках обозначают одно и то же.
- Метод «Цепочки слов» У вас есть список слов, которые вам следует заучить. Составьте из них историю, пускай абсолютно бессмысленную, но так, в игровом форме, вы 100% сможете запомнить куда большее количество слов.
Бонус
Не забывайте, что для максимально эффективного обучения, следует использовать mix из всех вышеперечисленных методик, не стоит зацикливаться на чем-то одном.
Согласно статистике, в среднем мы запоминаем:
— 20% информации, если только слышали ее — 30% информации, если только видели ее — 50% информации, если видели и слышали — 70% информации, если видели, слышали и говорили об этом — 90% информации, если видели, слышали, говорили и делали это своими руками.
Duolingo (только для англоговорящих)
Android | |
iOS | |
Тип | комплексный тренажер |
Стоимость | бесплатно, но с возможностью покупок в приложении |
Количество установок | 100 000 000+ |
Средняя оценка | 4,6 (10 570 048) |
Разработчик | Duolingo |
Веб-сайт | https://www.duolingo.com/ |
Это целая коллекция мини-уроков, разделенных по принципу тематики и сложности: знакомство, разговор о себе, семья, работа, животные, увлечения и предпочтения и т. п. В каждый урок включены задания на перевод (с чешского на русский и наоборот), говорение и слушание. Дополнительно есть темы-диалоги, где пользователь должен собрать диалог из прочитанного, услышанного и дополненного по смыслу.
Недостаток – чешский язык доступен только в англоязычной версии.
Сложности изучения
Некоторые считают, что тем, кто владеет русским языком, чешский изучать легко. Однако это не совсем так. Рассмотрим сложности, с которыми точно столкнутся начинающие:
внешне одинаковые слова, имеющие разные значения
Например, всем известное «pozor» на чешском означает «внимание»;
другое произношение. Так, следует помнить, что ударение всегда ставится на первый слог, также особо стоит подчеркивать долготу гласных;
слова, которые кажутся похожими, могут иным образом изменяться по падежам и иметь другие окончания;
большое количество диалектов, то есть написание и произношение слов в разных городах и областях иногда не является одинаковым.
При этом если приложить определенные усилия, чешский совершенно точно легче других европейских языков.
Существует множество способов выучить чешский: занимаясь с репетитором, посещая языковые школы, однако быстрее и дешевле сделать это самостоятельно. Главное – наличие мотивации и осознанной цели. Например, если человек хочет переехать в Чехию, то только зная национальный язык, действительно получится интегрироваться в среду
Поэтому – важно поставить перед собой цель, наметить план по ее достижению, подобрать учебные материалы и начать действовать
Слово то же, а значение другое
В чешском языке есть, так называемые, «ложные друзья переводчика». Это такие слова, которые звучат максимально похоже на русский вариант, но означают совершенно иное. Например, «čerstvý» читается как «чёрствый», но означает «свежий», а «okurky» читается как «окурки», а означает «огурцы».
Даже в чешском языке одно слово может иметь несколько значений. Чтобы не путаться, посмотрите наш выпуск Разговорного чешского, посвященный многозначным словам:
Решение
Не сильно полагаться на свой пассивный словарный запас, он может подводить.
У этого явления множество причин, вроде того, что заимствование слов шло из старорусского, где присутствовали другие слова. Иногда это просто совпадение. Нужно быть готовым к тому, что без твёрдого знания языка вы можете сесть в лужу при переводе некоторых слов и предложений, а потому старайтесь максимально усердно пополнять свой активный словарный запас.
Интересные особенности чешского языка
Хоть чешский и русский языки похожи и имеют общие характеристики развития, жители России иногда шокированы тем, какой комичный перевод имеют чешские слова. Так, «жрапок» — значит акула, «дивадло» — театр, «младенец» — холостяк, «летадло» — самолет. У многих вызывают смех их слова каки и окурка, которые в переводе обозначают хурма и огурец, соответственно.
Стоит остерегаться и так называемых ложных переводов, когда, казалось бы, перевод понятен, но он имеет противоположное значение. Нужно быть готовым и к словам, о которых непривыкший иностранный турист сможет поломать язык. Так, например, слово «четверть горсти» состоит из 10 согласных букв. Жесткость чешского языка может продемонстрировать и перевод предложения «Сунь палец в глотку», которое полностью состоит из согласных букв.