100+ базовых испанских выражений с переводом

Содержание:

Особенно интересные забавы в Испании

За много веков среди темпераментных и жизнерадостных испанцев появилось много необычных развлечений.

Битвы продуктами

Битва созревшими помидорами.

Одной из интересных традиций Испании является битва созревшими помидорами. Она происходит в Валенсии в конце августа. В это время урожай томатов достигает пика.

Ловля брошенной с колокольни индейки

Брошенная индейка с колокольни.

Ежегодно в небольшой деревне возле города Хаэн с колокольни местной церкви выбрасывают живую индейку, которую стоящие внизу люди должны поймать. Такая традиция повелась с XIX в. как символ благополучия. Поймавший птицу воспринимается как герой. Считается, что девушка, словившая индейку, в течение 12 месяцев выйдет замуж.

Фестиваль избежавших смерти

Фестиваль избежавших смерти.

В маленьком городке Лас-Невес совершается мрачноватый ритуал: все избежавшие смерти ложатся в гроб, и родственники несут их в церковь. Там происходит богослужение, после которого их несут в гробах до кладбища. Затем все возвращаются назад со статуей Святой Марты, спасшей людей от смерти.

Прыжки через младенцев

Эль-Колачо прыжки дьявола через младенцев.

Эль-Колачо – праздник, посвященный защите детей от злых духов. Младенцев укладывают в невысокие люльки, через которые перепрыгивают люди, одетые в костюм дьявола и его приспешников. Считается, что этот обряд охраняет детей от плохих происшествий.

Новый год летом

Августовская новогодняя ночь в деревни Берчулес.

Жители деревни Берчулес встречают Новый год в первую ночь августа с субботы на воскресенье. Так сложилось из-за того, что в связи с непогодой в 1994 г. не было возможности отметить праздник вовремя. В результате наступление нового, 1995-го, года организовали летом.

Религиозные шествия

За неделю перед Пасхой проходит шествие «кающихся грешников». В белых рясах и колпаках, скрывающих лицо, члены религиозных общин проходят от церкви до центра города.

Шествие “кающихся грешников”проходит на страстной неделе.

Фигурки caganers

Caganers фигурки испражняющихся людей.

Одним из удивительных обычаев Испании является укрывание фигурок испражняющихся людей в рождественских яслях или среди ветвей ели. Гости должны их отыскать.

Откуда произошла эта традиция и какой смысл она несет, неизвестно.Часто фигурки изображают популярных людей.

Плевки косточками

Чемпионат по плевкам оливковой косточкой.

Неподалеку от города Мурсия проводится необычный чемпионат. Его участники стараются как можно дальше плюнуть оливковой косточкой, причем помогать себе руками или разными приспособлениями нельзя. Рекорд дальности плевка составляет 21 м.

Живые башни

Фестиваль «кастельеро» в Таррагоне.

Раз в 2 года в Каталонии, в Таррагоне, проводится фестиваль, на котором люди, называемые «кастельеро», выстраивают большие красочные пирамиды.

Во время этих гимнастических упражнений случаются травмы. Однако забава признана организацией ЮНЕСКО нематериальным культурным наследием.

Las Fallas – яркий фестиваль фейерверков

Фестиваль Las Fallas в Валенсии.

В 40 городах провинции Валенсия в марте проходит праздник огня и фейерверков – Las Fallas. Он символизирует наступление весны.
В это время изготавливают множество фигур из дерева и бумаги, изображающих людские пороки.

Повсюду раздаются звуки петард, хлопушек и прочих пиротехнических устройств. Затем проходит впечатляющий фестиваль фейерверков, представленный участниками из многих стран.Завершается праздник сжиганием изготовленных деревянных фигур.

Какие языки являются коофициальными

Например, в Каталонии и на Балеарских островах, кроме кастильяно,коофициальный статус имеет также каталонский язык.

В Валенсийском Сообществе каталонский язык также имеет коофициальный статус. Однако называется он здесь несколько по другому – валенсьяно.

На северо-западе страны, в Галисии, коофициальный статус имеет местный язык гальего, который довольно близок по произношению к португальскому языку.

Баскский язык (он же еускера) имеет коофициальный статус в Стране Басков.

Кроме вышеперечисленных, коофициальный статус имеет также аранский язык, хотя говорят на нем не боле 3000 человек. Все они проживают в долине Аран на севере провинции Лерида.

Значительный язык [ править ]

Хотя испанский язык не является официальным языком на национальном уровне, на нем регулярно говорит значительная часть населения этих стран. Государственные услуги, образование и информация широко доступны на испанском языке, как и различные печатные и вещательные СМИ.

Территория Население (2014) Всего спикеров Процент испаноязычных
Андорра 85 458 ~ 40 000 43,2%
Белиз 340 844 165 296 56,6%
Гибралтар 29 185 23 857 82%
Соединенные Штаты Америки 318 892 103 59 763 631 19%

Андорра править

Испанский язык не является официальным, но он также имеет особый статус (в системе образования, СМИ и некоторых официальных документах) в Княжестве Андорра, которое граничит с Испанией. Государственное образование на испанском языке в соответствии с испанской системой государственного образования предлагается в Андорре. В 2008 году в испанской системе образования было зачислено 30,8% студентов.

Белиз править

Испанский язык не имеет официального признания в центральноамериканском государстве Белиз , королевстве Содружества, где английский является официальным национальным языком. Тем не менее, страна граничит с испаноязычными Мексикой и Гватемалой, и, согласно переписи населения Белиза 2010 года, на испанском языке говорит значительная часть населения; 30% заявляют, что испанский является родным языком, и около 50% населения владеют им на рабочем уровне. В отчете переписи населения 2010 года говорится, что 56,6% белизцев говорят по-испански.

Гибралтар править

Испанский язык не является официальным , но и имеет особый статус (в системе образования, средств массовой информации, а также некоторые официальные документы) в британской заморской территории в Гибралтаре , которая разделяет сухопутные границы с Испанией.

Соединенные Штаты править

На испанском языке говорят в Соединенных Штатах на протяжении нескольких столетий на юго-западе и во Флориде , которые когда-то были частью Новой Испании . Однако сегодня лишь крошечное меньшинство говорящих по-испански в США восходит к тем временам; Подавляющее большинство говорящих — выходцы из недавней иммиграции. Только в северной части штата Нью-Мексико и на юге Колорадо испанцы постоянно поддерживали говорящие сообщества с колониальных времен. Испанский язык является наиболее изучаемым иностранным языком в школах Соединенных Штатов, и на нем говорят как на родном языке 41 миллион человек, плюс еще 11 миллионов свободно владеют вторым языком. Хотя это и не официальный язык, испанский язык имеет особый статус для образования в американском штате Нью-Мексико . С почти 60 миллионами носителей языка и второго языка, Соединенные Штаты в настоящее время являются вторым по величине испаноязычным населением в мире после Мексики. Испанский язык все чаще используется наряду с английским по всей стране в бизнесе и политике. В Соединенных Штатах язык регулируется Североамериканской академией испанского языка .

Латиноамериканство в мире

На испанском как на родном языке говорят более 436 миллионов человек.

Африке

В Африке проживает около двух миллионов выходцев из Латинской Америки. Они сосредоточены на испанских территориях ( Канарские острова , Сеута , Мелилья и Plazas de soberanía , «места суверенитета» на испанском языке) и в Экваториальной Гвинее . В Марокко и Западной Сахаре некоторые группы населения имеют латиноамериканские характеристики, но эти страны находятся под сильным влиянием арабской культуры и культуры амазигов . В Габоне , бывшей французской колонии, официальным языком которой является французский , испанский был объявлен официальным языком в ноябре 2006 года в городе Кокобич .

Америка

Подавляющее большинство латиноамериканцев — американцы; действительно, на континенте более 300 миллионов говорящих. Аргентина , то Боливия , то Чили , то англичане , то Коста — Рика , Куба , то Доминиканская Республика , то Эквадор , Эль — Сальвадор , то Гватемала , в Гондурас , то Мексика , Никарагуа , Панама , Парагвай , то Перу , Пуэрто — Рико , Уругвай , и Венесуэла — все преимущественно латиноамериканские страны. Aruba на Белизе , то Бразилия , Кюрасао , то США , то Канада , Тринидад и Тобаго , и в меньшей степени , некоторые из островов Нидерландские Антильских островов имеют большое латиноамериканское население.

Азия и Тихий океан

Филиппины поддерживает определенную культуру с испаноязычных влияний. Другие страны Азиатско-Тихоокеанского региона имеют степень латиноамериканского влияния, аналогичную влиянию Филиппин: Гуам и Северные Марианские острова говорят на чаморро , креольском языке испанского происхождения, поскольку острова были бывшими колониями Испании. На Каролинских островах , которые в настоящее время разделены между Федеративными Штатами Микронезии на востоке, и на Палау есть языки, на которые повлиял испанский. Испанский также является официальным языком острова Пасхи .

Европа

Испанский, конечно же, является основным языком Испании . Однако на материке он также широко распространен в Андорре , Гибралтар . Он также остается языком, который ценится, в частности, во Франции, а также частично понимается португальцами и итальянцами благодаря его языковой близости.

День испанского языка (ООН)

День испанского языка — это инициатива ООН по празднованию (первоначально12 октября, теперь 23 апреля) с испанским одним из шести официальных языков в ООН и в большинстве стран Южной Америки и Центральной Америки , и он становится все более влиятельным в мире развлечений, торговли и работы.

Снято в рамках Международного дня родного языка , ежегодно отмечаемого в21 февраля, эта инициатива направлена ​​на повышение осведомленности и уважение к истории, культуре и достижениям каждого из шести официальных языков в сообществе ООН. (Шесть) Дней языков Организации Объединенных Наций предназначены для поощрения и празднования многоязычия и культурного разнообразия, а также равенства всех официальных языков, используемых в Организации.

Даты проведения Дней языков были выбраны Департаментом общественной информации Организации Объединенных Наций на основе их символического или исторического значения. В23 апреля 1616 г.Дата смерти Мигеля де Сервантеса, автора шедевра «Гениальный Идальго Дон Кихот де ла Манча» .

Учимся приветствовать и прощаться по-испански

Самое простое универсальное приветствие ¡Hola! — Привет!

Также существуют фразы, указывающие на время суток, например: ¡Buenos días! — Доброе утро! Добрый день! (можно услышать с 6.00 до 12.00 часов дня), ¡Buenas tardes! — Добрый день! (начиная с 12.00 до 20.00) и ¡Buenas noches! — Добрый вечер! (примерно с 20.00) этой же фразой испанцы желают «Спокойной ночи!». Ответом на эти приветствия может служить повтор этих фраз, либо только их часть: ¡Buenas tardes! — ¡Buenas!

¡Adiós! Пока!
¡Hasta luego! До скорого!
¡Hasta el próximo lunes! До понедельника!
¡Hasta mañana! До завтра!
Nos vemos, mañana Увидимся, завтра!

Языковые особенности

Государственным языком страны является испанский. Иногда его называют «кастильским», подчеркивая главенствующую роль одноименного региона. Кроме испанского, в некоторых провинциях есть свои официально признанные языки.

Основные из них:

  • каталанский;
  • баскский;
  • галисийский.

На каталанском языке разговаривают в провинции Каталония, столицей которой является Барселона. Он схож с наречием южной Франции.

Самая малочисленная часть населения говорит на баскском языке, который распространен в Наварре. Столицей этой области является Памплона. Происхождение этого языка неизвестно.

Галисийский язык является предком португальского и схож с ним.

Испанцы разговаривают, необычайно быстро произнося фразы. Во время разговора принято смотреть собеседнику в глаза. Допускается перебивать, что служит проявлением интереса к предмету обсуждения.

Государственный язык страны – испанский.

Испанский язык в будущем

Испанский скоро будет вторым языком после английского для общения на всех материках планеты. Особенно показателен Новый Свет. Американские фильмы переводятся сначала на испанский язык, а уже потом на другие языки мира. Поскольку в испаноговорящих странах наблюдается высокая рождаемость, есть вероятность того, что в будущем этот язык сможет даже потеснить английский по распространённости. 

Многие испанские писатели бьют тревогу по поводу родного языка. В докладах отмечено, что разница между многочисленными испанскими диалектами увеличивается со временем все больше и больше. Всемирная глобализация, поднимающийся уровень найчно-технического прогресса и повсеместное распространение сети интернета лишают классический писательский испанский язык глубины и многогранности, столь присущих ему. 

7 Еврейское влияние

Огромное влияние на распространение испанского по всему миру оказали не только испанцы, отправившиеся в Новый Свет. Королева Изабелла Кастильская, при которой началась эпоха освоения Америки, знаменита испанской инквизицией. Начиная с 1480-х годов она вместе с супругом Фердинандом изгнала из Испании 10 тысяч евреев.

Кроме того, на испанском говорят в Перу, Кубе, Эквадоре, Гватемале, Чили, Венесуэле, Гондурасе и других государствах. Существует даже специальный термин Испанидад, который обозначает группу стран, где испанский признан официальным. Всего в эту группу входят 23 государства.

1 место — Мехико

Сегодня Мехико – крупнейший город на планете по числу населения, жители которого говорят по-испански. При этом по числу жителей он только двенадцатый в мире, уступая таким азиатским мегаполисам, как Токио, Джакарта, Сеул и Манила. По данным за 2016 год, в Мехико живет 20 400 000 человек.

История города уходит во времена ацтеков. Он был основан в первой половине XIV столетия под именем Теночтитлана. В 1519 году в город впервые вошли европейцы – Эрнан Кортес и его соратники. В 1521 году после тяжелой осады испанцы взяли Теночтитлан, который остался в руинах после месяцев боевых действий.

Завоеватели сохранили расположение улиц индейского города и поселились во дворцах, принадлежавших ацтекской знати. В 1536 году в город, который стали называть «Мехико», прибыл наместник Испанской короны. Мехико стал столицей Новой Испании. Ее наместник жил во дворце на главной площади Сокало, рядом стояли Кафедральный собор и дворец архиепископа.

В 2011 году группой ученых-генетиков было проведено исследование среднего генетического состава населения мексиканской столицы. Оно дало следующие показатели:

  • 65% населения – коренные жители Центральной Америки;
  • 31% — европейцы;
  • 3% — африканцы.

Кроме потомственных граждан Мексики, потомков испанских колонизаторов и коренных жителей, в городе живет много выходцев из других стран. Это переселенцы из США и Канады, уроженцы стран Южной Америки и Карибского бассейна. Здесь можно встретить выходцев из Европы, государств Ближнего Востока, к которым в последние годы присоединились жители Китая и Кореи. Со времен испанского владычества в Мехико приезжали филиппинцы, которые интегрировались в общество колоний.

В Мехико живет больше всего граждан США, покинувших родину. Их численность оценивают по-разному. Популярна цифра в 600 000 американцев, но скептически настроенные исследователи ставят ее под сомнение и называют более скромную – менее 150 000 человек.

Исторический язык [ править ]

Филиппины править

Испанский был официальным языком Филиппин с начала латиноамериканского периода в 1565 году и после обретения независимости до конституционных изменений в 1973 году. Однако президент Фердинанд Маркос сделал испанский язык официальным в соответствии с Указом Президента № 156 от 15 марта 1973 года. и испанский оставался официальным до 1987 года, когда он был повторно определен как добровольный и факультативный вспомогательный язык.

8 августа 2007 года президент Глория Макапагал-Арройо объявила, что правительство Филиппин обратилось за помощью к испанскому правительству в своем плане вновь ввести испанский язык в качестве обязательного предмета в филиппинской школьной системе. К 2012 году язык был обязательным предметом только в очень избранном количестве средних школ. Несмотря на продвижение испанского языка правительством, менее 0,5% населения могут говорить по-испански хотя бы на уровне.

Хотя испанский язык обозначен как дополнительный государственный язык на Филиппинах , его использование очень ограничено и не присутствует в повседневной жизни. Несмотря на это, тагальский и другие родные филиппинские языки включают большое количество испанских заимствований в результате 300-летнего испанского влияния. В стране испанский регулируется Филиппинской академией испанского языка .

Западная Сахара править

Испанский является второстепенным, наряду с официальным арабским , в Сахарской Арабской Демократической Республике , бывшей испанской колонии, а теперь частично признанном государстве, которое претендует на Западную Сахару , территория которой в основном оккупирована Марокко . Однако испанский язык не является родным языком на территории, и марокканское правительство использует арабский и французский языки в управлении Западной Сахарой.

Особенность номер 1

Если вы уже начинали учить испанский язык, то наверняка сталкивались с местоимениями и встречали такое местоимение, как vosotros.

Vosotros употребляется для местоимения “вы” во множественном числе. Причем для более неформальных ситуаций. Ну скажем, можно так обратиться к друзьям.

Для более формальных случаев используется другое местоимение Ustedes (также “вы” во множественном числе).

А теперь самое интересное. Vosotros никогда не используется в странах Латинской Америки, там для всех форм (формальных и неформальных) подойдет Ustedes.
А если быть точнее, то Vosotros используют только в Испании.

А вот в некоторых странах Латинской Америке чаще говорят Usted (Вы в единственном числе — уважительное), чем tu (ты).

История

Осмысление испаноговорящих народов как культурного единства началось ещё в XVIII веке, когда в 1713 году была создана Королевская академия испанского языка, в задачу которой входила стандартизация испанского языка, употребляемого по всему миру. Несмотря на то, что на протяжении XIX века большинство испанских колоний получили независимость или перешли под контроль других государств, проблемы культурной общности не исчезли. В 1951 году была создана Ассоциация Академий испанского языка. Демократизация политического режима в Испании в последней четверти XX века повлекла за собой появление новых форм интеграции испаноязычного мира — в частности, проведение ежегодного Ибероамериканского саммита, в котором наряду с испаноязычными странами принимают участие и португалоязычные), появление в различных странах ибероамериканских культурных центров и т. п.

Основные слова, простые фразы и приветствия

Приветствие

Доброе утро Buenos días Буэнос диас
Добрый день/вечер Buenas tardes Буэнас тардес
Доброй ночи Buenas noches Буэнас ночес
Привет Hola Ола
До свидания Adiós Адиос
До свидания Hasta luego Аста луэго
До скорого Hasta pronto Аста пронто

Простые слова

Да Си
Нет No Но
Спасибо Gracias Грасиас
Большое спасибо Muchas gracias Мучас грасиас
Пожалуйста Por favor Пор фавор
Простите Perdóname Пэрдонамэ
Мне очень жаль Lo siento Лосьенто

При встрече

Как дела? ¿Qué tal? Кэ таль?
Как у тебя дела? ¿Cómo estás? Комо эстас?
Как ваши дела? ¿Cómo está? Комо эста?
Хорошо, спасибо Bien, gracias Бьен, грасиас
Очень хорошо Muy bien Муй бьен
А ты? ¿Y tú? И ту?
А вы? ¿Y usted? И устэд?
Договорились Esta bien Эста бьен

Полезные прилагательные

Хороший Bueno Буэно
Плохой Malo Мало
Холодный Frío Фрио
Горячий Caliente Кальентэ
Большой Grande Грандэ
Маленький Pequeño Пекеньо
Дорогой Caro Каро
Достаточно Bastante Бастантэ

Тест на проверку знаний (выберите ответ)

Лимит времени:

из 10 заданий окончено

Вопросы:

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10

Информация

Выберите правильный ответ.

Вы уже проходили тест ранее. Вы не можете запустить его снова.

Тест загружается…

Вы должны войти или зарегистрироваться для того, чтобы начать тест.

Вы должны закончить следующие тесты, чтобы начать этот:

Правильных ответов: из 10

Время вышло

Вы набрали из баллов ()

  1. 1
  2. 2
  3. 3
  4. 4
  5. 5
  6. 6
  7. 7
  8. 8
  9. 9
  10. 10
  1. С ответом

  2. С отметкой о просмотре

  1. 1.

    Выберите правильный вариант ответа.

    1. Как сказать по-испански «Доброе утро»?

    • Buenos días

    • Buenas tardes

    • Hasta luego

    • Hasta pronto

    Правильно

    Неправильно

  2. 2. Как поблагодарить по-испански?

    • Muchas gracias

    • Por favor

    • Lo siento

    • Bueno

    Правильно

    Неправильно

  3. 3. Как по-испански спросить «Как дела»?

    • ¿Qué tal?

    • ¿Tal qué?

    • ¿Qué tú?

    • ¿Eres tú?

    Правильно

    Неправильно

  4. 4. Как переводится слово «Caliente»?

    • Горячий

    • Холодный

    • Дорогой

    • Дешевый

    Правильно

    Неправильно

  5. 5. Как сказать по-испански «Пожалуйста»?

    • Muy bien

    • Por favor

    • Gracias

    • Hola

    Правильно

    Неправильно

  6. 6.

    6. Подберите антоним к слову «Bueno».

    Антонимы – это слова с противоположным значением.

    • Malo

    • Grande

    • Caro

    • Frío

    Правильно

    Неправильно

  7. 7. Отметьте галочками два выражения, которые близки по смыслу.

    • Adiós

    • Hasta luego

    • Perdóname

    • Gracias

    • Bien.

    Правильно

    Неправильно

  8. 8. Как сказать по-испански «Достаточно»?

    • Bastante

    • Pequeño

    • Lo siento

    • Caro

    Правильно

    Неправильно

  9. 9. Как можно ответить на вопрос «¿Cómo estás?».

    • Muy bien

    • Perdóname

    • No

    Правильно

    Неправильно

Испания

Вторым государством по числу испаноговорящих жителей является, конечно, Испания. Число людей, для которых испанский язык, произошедший от латыни, является родным, приближается к 50 миллионам. В Испании этот лингвистический инструмент часто называют кастильский. А все потому, что кроме него в 17 автономиях Пиренейского полуострова встречаются несколько самостоятельных языков, признанных и непризнанных диалектов. Все они уважаются местными жителями. Государство проводит политику по сохранению всех наречий, поощряет открытие языковых классов, реализует иные программы. Поэтому испанцы внутри страны называют основной официальный язык кастильским, и только иностранцы именно его называют испанским.

Кроме «castellano» в Испании есть еще баскский, галисийский и каталанский языки. По сути, каждый из них может быть назван «испанским», тем более, что все они признаны на государственном уровне. И это еще не все. Кроме этих четырех языковых форм есть еще порядка десяти диалектов – признанных и непризнанных.

3 место — Лима (Перу)

Третий по численности жителей испаноязычный город мира – Лима, столица государства Перу. Его население составляет 11 000 000 человек. город Лима расположился на 29 месте по численности жителей среди городов мира, уступив Тегерану, Стамбулу и Рио-де-Жанейро.

В доколониальную эпоху территория Лимы была под властью империи Инков. В 1535 году Фраyсиско Писарро основал «Город королей», но название не прижилось, и город получил название «Лима». После создания вице-королевства Перу Лима стала его столицей. Когда в 1821 году Перу стало независимым государством, город сохранил столичный статус.

Испанский Лимы называют испанским языком побережья Перу. Он отличается влиянием на него кастильского диалекта. Исторически большинство испанских дворян, заселивших Лиму, были выходцами из Кастилии. Испанский Лимы отличает отсутствие грамматического феномена «восео», характерного для испанского языка других стран Латинской Америки, когда местоимение vos употребляется вместо tu или usted.

Сегодня население Лимы и агломерации составляет около трети населения всего государства. На язык Лимы влияли языки переселенцев из Европы, Азии и Африки, а также язык индейцев кечуа. Сейчас белые и метисы составляют примерно по 40% населения перуанской столицы. Кроме них, в городе есть крупнейшие на континенте китайская и японская общины, а также много индейцев кечуа. Язык этого индейского народа является в Лиме официальным наравне с испанским.

Испанская политика в эпоху географических открытий привела к созданию империи на нескольких континентах. Жители этих земель говорили по-испански и усваивали культуру метрополии. После распада империи результаты культурного влияния сохранились. И закономерно, что крупнейший испаноязычный город мира расположен в густонаселенной Латинской Америке.

Шоппинг

Ir de compras ходить на шоппинг
Ir a las rebajas ходить по распродажам
¿Tiene la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Dónde puedo probarme este vestido? Где я могу примерить это платье?
¿Podría usted mostrarme estos pantalones negros? Могли бы вы показать мне эти черные брюки?
Quería probarme estas espadrillas. Я хотела бы примерить эти эспадрильи.
¿Tienes el número 38? Есть 38 размер? (об обуви)
¿Hay la talla S/M/L? есть размер S/M/L?
¿Hay estas sandalias en otro color? Есть ли эти босоножки в другом цвете?
¿Me podría decir el precio, por favor? Можете сказать мне цену, пожалуйста?
Pagar con tarjeta / en efectivo платить картой / наличными
Tengo la tarjeta del club у меня есть дисконтная карта
El probador примерочная
La caja касса
¿Podría ayudarme? Можете мне помочь?

Креольские языки [ править ]

Существует несколько креольских языков, основанных на испанском . На чавакано говорят в городе Замбоанга на Филиппинах, это региональный язык. Папьяменто является официальным языком в Арубе , Бонайре и Кюрасао ; он был классифицирован как креольский язык испанского или португальского происхождения.

Чаморроавстронезийский язык с множеством заимствованных испанских слов; некоторые ученые считают его креольским, но наиболее авторитетные источники это отрицают.

Страна Креольский язык Предполагаемое количество выступающих Год Положение дел
Аруба Папьяменто ~ 100 000 Нет данных Официальный
Карибские Нидерланды Папьяменто Официальный
Кюрасао Папьяменто 185 155 1981 Официальный
Филиппины Чавакано 689 000 1992 г. Региональный

Второй по распространенности

На испанском разговаривают в Перу, Чили, Марокко и Экваториальной Гвинее, на Кубе, в Гватемале и не только. По распространенности он уступает только китайскому. Испанский опередил английский по числу своих носителей. Испанский язык в мире уже признан вторым языком международного общения. Поэтому учить его перспективно. По прогнозам лингвистов Севильского университета в ближайшие 40 лет испанский по своему влиянию обгонит английский. Уже сегодня отмечается его популярность в Евросоюзе: почти 93% учащихся школ, а также 60% студентов колледжей и университетов в качестве иностранного языка выбирают именно его.

В Киеве учить испанский язык предпочитают на курсах специализированных языковых школ. Записывайтесь на курсы испанского Киев и освойте для себя новый мир испанского языка. Эффективные методики помогают быстро заговорить по-испански.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector