Где говорят по-итальянски: список стран

Правовой статус итальянского

Итальянский язык впервые был объявлен официальным языком Италии в фашистский период, в частности, через RDI, который был принят 15 октября 1925 года под названием Sull’Obbligo della lingua italiana in tutti gli uffici giudiziari del Regno, salvo le eccezioni stableite nei международные переводы для города Фьюме .

В оригинальной Конституции Италии прямо не указано, что итальянский является официальным национальным языком. С момента написания конституции были написаны некоторые законы и статьи о процедурах рассмотрения уголовных дел, в которых прямо говорится, что следует использовать итальянский язык:

  • Статут Трентино-Южный Тироль (конституционный закон северного региона Италии вокруг Тренто) — « italiana è la lingua ufficiale dello Stato. » (Statuto Speciale per il Трентино-Альто-Адидже / Зюдтироль, статья 99, « Итальянский является официальным языком государства».)
  • Гражданский процессуальный кодекс  — « In tutto il processo è prescritto l’uso della lingua italiana. (Codice di procdura civile, статья 122,« Во всех процедурах требуется использование итальянского языка »).
  • Уголовно-процессуальный кодекс  — « Gli atti del procedure penale sono compiuti in lingua italiana » (Codice di procedure penale, статья 109 ), «Действие уголовного судопроизводства осуществляется в итальянский язык. «)
  • Статья 1 закона 482/1999  — » Официальный язык Республики Репубблика è l’italiano». (Закон 482/1999, статья 1 Запятая 1, «Официальный язык Республики — итальянский».)

Насколько пунктуальны итальянцы?

Итальянцы достаточно терпимы к людям, которые опаздывают. Беспрекословного соблюдения временных рамок национальный этикет Италии не требует. Не случится ничего страшного, если прийти на встречу на 15 минут позже. Но задержка на более длительное время считается проявлением невежливости.

Причем обязательность и точность итальянцев находится в прямой зависимости от места их проживания. У миланцев, например, допускается опаздывать на 20 минут, у римлян – на 30 минут, а у неапольцев – на 60 минут!

Но злоупотреблять этим не стоит. Никто еще не испытывал восторга от утомительного ожидания. Непозволительной роскошью для итальянцев являются опоздания в оперные театры и филармонии. Но на культурных мероприятиях следует появляться в точно обозначенные часы.

Итальянская кухня – особенности

Местная кухня славится не только пастой. На территории страны очень популярны блюда их риса, мяса, рыбы

Особое внимание итальянцы придают сыру, гарнирам из овощей. В конце трапезы обычно подается десерт, который запивается традиционным эспрессо

Итальянцев можно считать компанейскими людьми. Им не нравится проводить время в одиночестве. Поэтому в кафе, барах, ресторанах трудно встретить компанию, состоящую даже из 2-х человек. Обычно за столом собирается несколько человек. Чем больше, тем лучше. Ведь это так весело! Да и время в обществе интересных и общительных людей может пролетать незаметно.

Итальянцы любят длительные посиделки, поэтому милая беседа с друзьями за обеденным столом может длиться до 5 часов! Некоторые итальянцы устраивают после сытной трапезы сон-час

Ведь так важно восполнить запас энергии перед ужином и скрыться от палящего солнца. Этим как раз объясняется длительный (3-часовой!) перерыв на обед итальянских магазинов

Этикет в Италии принято соблюдать везде, даже на кухне. Поэтому неудивительно, что для каждого сезона характерны свои деликатесы. В августе идет заготовка томатных соусов, сентябрь – грибной месяц, октябрь – идеальное время для сбора винограда, март – для листьев одуванчика, которым заправляют салаты.

Главным секретом итальянской кухни считается использование свежих и качественных продуктов. Итальянские мужчины – превосходные кулинары. Чтобы стать настоящим гуру кулинарного искусства, требуются долгие годы. Именно поэтому учить готовить и прививать любовь к кухне в Италии начинают с детства.

Несмотря на то, что итальянские вина столь популярны в мире, местные жители предпочитают потреблять виски. Среди молодых людей с каждым годом появляется все больше приверженцев крепкого пива.

Вино – национальный напиток итальянцев. Его принято употреблять во время еды. Причем разные блюда следует «запивать» определенным вином. Считается, что алкоголь помогает «разогреться» перед трапезой и делает блюда более аппетитными. На десерт нередко подается шампанское.

Другие языки Италии

Отдельно стоят другие языки Италии: сардинский язык с его северными, центральными и южными диалектами; французский язык, который используется в Валле д’Аоста, фриульский язык, каталанский язык (в окрестностях города Алгеро на северо-западе Сардинии); а также немецкий и зюдтирольский, на которых разговаривают в Тироле (провинция Альто-Адидже). 

Сколько же жителей Италии используют другие, кроме итальянского, языки? Об этом говорят следующие цифры.

Сардинский (sardo) – 1.348.000 человек, что составляет около 80,72% населения Сардинии.

Фриульский (friulano) – 653.000 человек, это 43% населения Фриули-Венеция Джулия.

Немецкий (его тирольский диалект) – 251.000 человек, это 69,15% населения Альто Адидже, а также 700 человек, живущие в Венето, в Пустертале. 

Немецкий (его баварский диалект) – 3.100 человек, проживающих в Венето и Трентино.

Немецкий (его каринтский диалект) – 2.000 человек, на котором говорит 0,38% населения Фриули-Венеция Джулия в провинции Удине.

Окситанский или провансальский (occitano) – 178.000 человек, в основном из Пьемонта, провинции Кунео (4,76% населения), а также незначительно в Турине, Лигурии, Империи, Калабрии.

Сассарский (sassarese) – 120.000 человек, это 36% населения провинции Сассари (Сардиния). 

Галлурский (gallurese) – 100.000 человек, это 64% населения провинции Олбия-Темпио и 1,8% населения провинции Сассари.

Албанский язык – 98.000 человек, живущие в основном на юге Италии (Сицилия, Калабрия, Апулия, Молизе, Кампания, Базиликата, и незначительная часть в Абруццо).

Франкопровансальский (francoprovenzale) – 90.000 человек, это 60% населения Валле д’Аоста, а также 0,89% населения Пьемонта и Турина и 0,23% населения Апулии и Фоджи.

Ладинский (ladino) – 55.000 человек, используется в Трентино-Альто Адидже: 4,19% в Больцано и 1,69% в Тренто, а также в регионе Венето, в Беллуно — 10%.

Словенский язык – 50.000 человек, используется в регионе Фриули Венеция Джулия: 9,6% населения в Триесте, 8% населения в Гориции, 3% населения в Удине.

Алгерский диалект каталанского языка (algherese) – 26.000 человек, на котором говорит 60% населения города Алгеро (Сардиния).

Французский язык – 20.000 человек, это 17,33% населения Валле д’Аоста.

Греческий язык Италии – 20.000 человек, это 0,88% населения Реджо Калабрии и 1,88% населения Греции Салентинской в Апулии.

Хорватский язык – 2.600 человек, на котором говорит 0,79% населения Молизе.

Языковые меньшинства защищены статьей 6 Конституции Италии. Сюда официально входят 12 языков: фриульский, ладинский, немецкий, словенский, окситанский, французский, франкопровансальский, албанский, греческий, сардинский, каталанский и хорватский. Закон предусматривает использование этих языков в официальной документации, обучение им в школах, а также возможность создания радио- и телепрограмм на этих языках на центральных каналах.

Кроме того, немецкий язык имеет равные права с итальянским в провинции Больцано, а французский – выступает на равных с итальянским в регионе Валле д’Аоста.  

 Trade & Consulting sas
Использование статьи возможно исключительно с письменного разрешения Trade & Consulting sas

Итальянский язык, как государственный.

В 1861 году произошло объединение всех регионов Италии в единое государство, основным языком которого становится итальянский язык. Но это только теоретически. На практике же дела обстояли совсем иначе. На момент становления Италии как государства, только 2 или 3 итальянца из 100 могли говорить на итальянском языке. Как государственный, он существовал лишь на бумагах (документы, акты, законы, книги). Народ же упорно продолжал говорить на своих наречиях – диалектах. И ничего в этом странного не было, ведь для каждого региона родным языком был именно диалект. Так как все диалекты различны между собой и довольно далеки от классического итальянского языка, возникла необходимость в том, чтобы народ изучил и принял единый государственный язык. А как иначе житель одного региона может понять другого?

Надо сказать, народ не очень радовался этому, Итальянский язык стал единственным и обязательным языком в школах и высших учебных заведениях. Ему обучали, невзирая на то, что родным языком для населения являлся их региональный диалект. Для многих итальянцев государственный язык был равносилен иностранному. Диалекты попали под опалу. В школах, в общественных заведениях запрещено было говорить на диалекте, а также обращаться на нем к общественным деятелям и стражам порядка. Говорящие на диалекте граждане высмеивались. Дошло до того, что говорить на местном диалекте стало чем-то позорным. И такая ситуация продолжалась больше столетия, вплоть до нескольких десятков лет назад.

С появлением телевидения и радио, задача по внедрению государственного языка значительно упростилась. На сегодняшний день, благодаря корректной образовательной системе, благодаря СМИ и развитию экономических и социальных структур в Италии, итальянский язык знают и свободно на нем говорят около 95% населения.

5 Словения

Словения имеет официальный язык словенский, однако в некоторых районах страны как второй государственный употребляются итальянский и венгерский. Это обусловлено географическим положением, ведь соседями страны являются Италия и Венгрия. На полуострове Истрия около границы с Италией этот язык признан вторым государственным. Всего в Словении проживает около 2500 тысяч итальянцев.

Весь мир знает и употребляет в повседневной речи такие слова как спагетти, капучино, пицца, фиаско и другие. Может, пора найти еще причины, чтобы научиться говорить так же красиво и мелодично, как итальянцы?

ТЕГИ итальянский язык
языки

А итальянский — лучше!

Главное лингвистическое наблюдение в Италии – знать английский,
конечно, хорошо, но знать итальянский еще лучше))

В туристических местах сотрудники худо-бедно изъясняются на
английском. Не всегда из этого получается осмысленный диалог, но шанс
попасть на англоговорящего сотрудника все же велик)) То есть ходить
проторенными тропами вполне безопасно.

А вот шаг влево поход в обычный городской супермаркет  — мы же любим все аутентичное! — может оказаться полноценным квестом. Только жесть, только хардкор.

В этом плане Италия очень похожа на Россию: и там, и там
лишь очень малая часть населения может изъясняться на английском.

История

Впервые итальянский язык начал появляться в письменных документах на протяжении X в. в форме записей и коротких текстов, которые вставляли в документы на латинском языке, такие как судебные иски и стихотворные произведения. На протяжении долгого времени в Италии не существовало стандартной формы литературного или разговорного языка, и авторы писали, в основном, на своих региональных диалектах. В северной части Италии, которая часто находилась под влиянием Франции, в качестве литературных языков использовались французский и окситанский языки.

На протяжении XIII в. такие писатели как Данте Алигьери (1265-1321), Франческо Петрарка и Джованни Боккаччо способствовали распространению своего диалекта итальянского языка – флорентийского (тосканского) диалекта (la lingua fiorentina) – в качестве литературного языка. К XIV в. тосканский диалект использовался в политических и культурных кругах по всей Италии, несмотря на то, что латинский язык оставался преимущественным литературным языком вплоть до XVI в..

Первая грамматика итальянского языка с латинским названием Regule lingue florentine (Правила флорентийского языка) была составлена Леоном Батистой Альберти (1404-72) и опубликована в 1495 г.

На протяжении XV-XVI вв. в технической и научной литературе использовались одновременно латинский и итальянский языки. В итальянском языке использовалось большое количество латинских слов, и со временем латынь стали использовать всё меньше, а итальянский язык становился всё более популярным.

Региональное признание местных языков

  • Валле-д’Аоста :

    • французский является официальным лицом (пользуется таким же достоинством и положением, что и итальянским) во всем регионе (Le Statut spécial de la Vallée d’Aoste, Title VIe, статья 38);
    • Франко-провансальский неофициальный, но защищенный и продвигаемый в соответствии с федером и региональными законами.
    • Немецкий является неофициальным, но признан в долине Лис (Lystal) (Le Statut spécial de la Vallée d’Aoste, Title VIe, Art. 40 — бис).
  • Апулия

    Грико, Арбёреш и франко-провансальский признаны и охраняются (Legge regionale 5/2012).

    :

  • Фриули -Венеция Джулия

    фриульский и словенский «продвигаются», но не признаются регионом (Legge regionale 18 dicembre 2007, п. 29, ст. 1, запятая 1); (Legge regionale 16 ноября 2007 г., п. 26, статья 16).

    :

  • Ломбардия

    Ломбардия неофициальный, но признанный региональным языком (Legge regionale 25/2016).

    :

  • Пьемонт :

    • Пьемонтский неофициальный, но признанный региональным языком (Consiglio Regionale del Piemonte, Ordine del Giorno n. 1118, Presentato il 30 ноября 1999 г.);
    • регион «продвигает», не осознавая, Окситанский, франко-провансальский, французский и вальзерский языки (Legge regionale 7 aprile 2009, n 11, статья 1).
  • Сардиния

    регион рассматривает культурную самобытность сардинского как главное достояние (л. № 26/97, л. № 22/18) в соответствии с ценностями равенства и языкового плюрализма, закрепленными в Конституции Италии. и европейские договоры, с особым акцентом на Европейскую хартию региональных языков или языков языков и Рамочную конвенцию о защите национальных меньшинств (LR N.26 / 97). Все языки народов острова (сардинский, каталонский, табарчино, сассарезский и галлурский ) признаны и продвигаются как «Пользующиеся таким же достоинством и положением итальянского языка» (lr N.26 / 97) в своих соответствующих языковых областях.

    :

  • Сицилия

    Сицилийский неофициальный, но признанный региональным языком (Legge regionale 9/2011).

    :

  • Южный Тироль

    Немецкий является со-официальным лицом (пользуется таким же достоинством и положением, что и итальянский) в провинции Южный Тироль (Statuto speciale per il Trentino-Alto Adige, Titolo XI, Articolo 99); Ладин является третьим официальным языком Южного Тироля.

    :

  • Трентино

    Ладин, Кимбрийский и Мочено неофициальные, но признанные в (Statuto speciale per il Trentino- Альто-Адидже, Титоло XI, Статья 102).

    :

  • Венето

    Венецианский неофициальный, но признанный (Legge regionale 13 апреля 2007 г., п. 8, ст. 2, запятая 2).

    :

Осторожно, соль!

Редкий и довольно дорогостоящий в древности продукт, соль породила множество верований в различных культурах. Древние римляне рассыпали соль на руинах разрушенных городов, чтобы не допустить их возвращения к процветанию (на самом деле, соль делает почву неплодородной). Таким образом, в Италии появилось суеверие, что соль, упавшая на пол, сулит невезение и бедность.

Кроме того, когда-то верили, что те, кто просыпал соль будет осужден дьяволом в загробной жизни вечно собирать ее своими вЕками. Поэтому просыпавший соль должен был снять проклятие, выбросив за спину три щепотки (магическое число) соли.

Диалекты в культуре и искусстве.

Если кто-то думает, что на диалекте можно только разговаривать о бытовых проблемах, смеяться с друзьями или обсуждать футбольный матч – то он сильно и сильно заблуждается. Да, на диалектах не пишутся документы, не ведутся судебные процессы и официальные процедуры, но это язык, способный выразить море эмоций и чувств. Это язык народа. Душа итальянца говорит на диалекте. Поэтому многие авторы, писатели и поэты, придерживаются традиции писать на родном им диалекте.

Так, например, в 17 веке Джанбатиста Базиле написал серию сказок на неаполитанском диалекте « Lo cunto de li cunti» (рассказ рассказов). Очень ярким примером будут любимые нами и такие известные песни, как «Вернись в Сорренто» или «O sole mio». Эти прекрасные песни, ставшие классикой жанра, написаны на неаполитанском диалекте. На либретто диалекта писались оперы. Диалекты широко используют в кинематографе, когда есть необходимость лучше охарактеризовать персонажа или конкретную местность.

Однажды у одного сицилийца спросили: «Почему вы, имея такой прекрасный и мелодичный язык, продолжаете говорить на диалектах?». И он ответил: «Итальянский язык прекрасен, но для нас он никогда не станет родным. Это как поместить в организм искусственную почку. Да, организм ее примет. Да, почка будет функционировать. Но она никогда не станет организму родной. Диалект – это наша история. Это то, что отличает нас друг от друга. Подчеркивает нашу индивидуальность. Диалекты никогда не умрут. Это душа народов. А душа бессмертна».

Как приветствовать и прощаться по-итальянски

Приветствие по-итальянски – это первое, что нужно освоить перед поездкой в Италию. Для итальянцев очень важны церемонии приветствий, прощаний и знакомства.

Buongiorno! Доброго утра!
Buon pomeriggio! Доброго дня!
Buonasera! Доброго вечера!
Buonanotte! Доброй ночи!
Salve! Привет!
Ciao! Привет! Пока!
Come stai? Как поживаешь?
Molto bene, grazie. Очень хорошо, благодарю.
Come ti chiami? Как тебя зовут?
Mi chiamo Maria. Меня зовут Мария.
Piacere. Приятно познакомиться.
Parla … ? Ты говоришь … ? (про язык)
Ha … ? У тебя есть?
Io ho … У меня есть …
Da dove vieni? Откуда ты?
Buona giornata. Хорошего дня.

На каком языке говорят в Риме

Диалектом Рима, особенно широко распространенным в некоторых районах города (например, Трастевере, Тестаччо) и городах-соседях (Рьети, Латина), является романеско. Диалект близок к национальному языку общения и практически от него не отличается, поэтому любой человек, владеющий итальянским, поймет говорящего на романеско. Если кратко рассмотреть историю римского наречия, то можно отметить, что сначала оно было близко к неаполитанскому, затем с XIV века изменилось благодаря „тосканизации“. К слову, тосканское наречие, в которое романеско уходит своими корнями, легло в основу литературного итальянского. Поэтому большой разницы между романеско и национальным языком нет.

Язык жестов в Италии

Люди итальянской национальности активно жестикулируют во время разговора, язык тела у них очень развит и несёт определенные функции. Во-первых, он помогает понять, о чем идёт речь в разговоре (итальянцы говорят быстро, поэтому не все слова могут быть чётко поняты собеседником). Во-вторых, он придаёт речи особую яркую окраску, помогает выразить чувства более полно. В-третьих, невербальное общение сближает людей, их отношения автоматически становятся более доверительными.

Удивительно, но самый обычный итальянец способен с помощью жестов даже заказать кофе, не произнося ни слова. Этот простой пример доказывает важную роль невербального общения в Италии. В течение дня каждый итальянец использует около 250 жестов во время беседы. Чтобы лучше проникнуться духом Италии и колоритом местного населения, можно перед поездкой ознакомиться с основными итальянскими жестами, имеющими определенное значение.

Ошибки

Не без ошибок, да)) Ошибки разной степени серьезности, но люди хотя бы подумали о туристах! Напряглись! Открыли Google Translate! Наняли студента-первокурсника иняза)))

Вот этот вот Left baggage / luggage — повсеместное явление. Но пардон меня, left luggage навевает совсем другие ассоциации. А тут имеется в виду камера хранения. Мне даже понятна логика — это то место, где можно оставить (leave) свои чемоданы и отправиться гулять. Но все равно сбивает с толку.

Даже не знаю, с чего начать. Тут, похоже, от начала до конца Гугл Транслейт:

А это был — на минуточку — вход в помпезный монумент Алтарь Отечества в Риме:

То есть ошибки ошибками, но информация на английском в популярных местах по большей части есть.

Правда, не без исключений. Популярнейшее туристическое место Помпеи и
объявление только на итальянском языке. Хотя, в принципе, все понятно:

Это было «во-первых», если кто уже отключился)) О том, что по большей части в популярных местах информация продублирована на английском.

Жизнь

  • В жизни итальянцев помимо семейных отношений значительную роль играют отношения супружеские. Последние годы ознаменовали значительное влияние женщины в семейной жизни. Зачастую именно за ней стоит окончательное решение. Она управляет семейным бюджетом, воспитывает детей, заботится о муже. Однако в обществе главным всегда остается мужчина — женщине неприлично даже вступать в маленькие споры с ним. А вот в стенах родного дома все иначе. Наглядным примером такого жизненного уклада служат южане;
  • Активная жестикуляция, импульсивность, являющаяся ее следствием, распространены в Италии широко. Наиболее импульсивные люди встречаются в центре Италии. Сицилийцы воспринимают подобное поведение, как некультурное;
  • Итальянцы — народ общительный. Пообщаться они могут на любую тему: наука, мода, кулинария, политика, любовь. Главное, чтобы в позитивном ключе;
  • Пунктуальность несвойственна итальянцам. Опаздывать могут не только люди, но даже поезда, открывать магазины позже положенного часа считается вполне нормальным;
  • Галантность — распространенная черта. Обыкновенное дело, когда итальянец не просто указывает дорогу, а провожает вас до пункта назначения. Даже если он не поймет ваши речи, то непременно воспользуется жестами и улыбкой. Комплименты в отношении женщин всегда уместны. Даже на деловых мероприятиях;
  • Все итальянцы по утрам пьют кофе. Чай в Италии не настолько популярен, как в России;
  • Итальянцы очень любят брендовую одежду, хотя всячески поощряют молодых дизайнеров. Практически у каждого молодого итальянца есть хотя бы одна брендовая вещь в гардеробе;
  • Жизнь мужчины и женщины в Италии немыслима без парфюма. Это обязательный атрибут, к которому относятся не менее трепетно, как к любимой одежде;
  • Большинство людей умеет хорошо готовить. Кулинария считается распространенным хобби, многие итальянцы стараются позвать друг друга в гости, чтобы продемонстрировать кулинарное мастерство;
  • Наиболее популярным блюдом на обед является паста;
  • Излюбленный отдых — времяпрепровождение у моря;
  • В Италии распространен культ тела. Даже мужчины стараются выглядеть хорошо независимо от возраста;
  • Любимый спорт — футбол. Поклонников итальянской сборной много среди мужчин и женщин;
  • Самый важный человек для каждого итальянского мужчины — мама. Она часто воспринимается как авторитет, а ее слово иногда важнее отцовского;
  • Значительную часть времени люди в Италии проводят у зеркала. Подбор одежды и наведение марафета считаются крайне важными делами;
  • По натуре своей итальянцы являются романтиками;
  • Мужчины очень любят ухаживать за женщинами и готовы посвящать этому много времени;
  • Импульсивность — естественная черта итальянского характера. В общественных местах итальянцы говорят громко, не стесняясь проявлять эмоции. При этом никто не делает друг другу замечаний, воспринимая подобное поведение абсолютно нормально;
  • Итальянцы очень любят жестикулировать;
  • Режим играет важную роль. В Италии люди стремятся завтракать, обедать, ужинать в одно и то же время;
  • Традиционный обед обязательно проходит всей семьей за столом;
  • Итальянцы любят здороваться на улице с абсолютно незнакомыми людьми. Совершенно нормально встретить случайного прохожего, который махнет вам рукой, произнеся приветствие;
  • Создавать семьи у итальянцев принято после 30–35 лет. Это связано с обстоятельным отношением к жизни. По их мнению, сначала нужно получить постоянное жилье, что сделать непросто, так как в стране наблюдается жилищный кризис. Затем необходимо повысить квалификацию до нужного уровня, построить карьеру или бизнес;
  • Весьма специфическое отношение наблюдается к транспортным средствам. Дети с 14 лет могут получить водительские права на скутер, чтобы ездить по городу. Взрослые итальянцы часто любят обсуждать дорогостоящие автомобили отечественного производителя;
  • Магазины парфюма и одежды считаются лучшими для досуга. Итальянцы могут большими компаниями делать покупки;
  • Спешить — плохо. Истинный итальянец никуда не торопится, делает все не спеша.

Периоды развития итальянского языка

Первый период — X век. Появляются упоминания об этом языке. Его применяют для заполнения юридических документов и написания религиозных поэм. Конец XII века ознаменовался формированием отдельных центров развития диалектов в Сицилии, Болоньи, Умбрии. В Тоскане наблюдалось огромное их количество, и даже появилась школа нового стиля общения. А в самой Италии использовалась латынь, древний французкий и провансальский языки.

Тосканские литераторы создавали шедевральные произведения на родном языке и отстаивали его первенство. Они признавали любые диалекты на территории своей страны. XV—XVI столетие характеризовалось среднеитальянским периодом. В это время активно отстаивалось превосходство тосканского языка над латынью, появилась первая грамматика. Писатели разных регионов, например, Неаполя, издают произведения, равняясь на тосканский язык. XVI веке возникают настоящие споры о государственном языке.

За основу берут народный язык, а не тосканские диалекты. Эту идею снова поддержали итальянские литераторы. Появляются словари, грамматика, но уже на народном языке. Не смотря на, принятые правила, в произведениях все же сохранялись тосканские диалекты (Н. Макиавелли). XVII и XVIII век – период укрепления тосканского языка как единственного в Италии, остальные языки становятся лишь диалектами.

В XVII столетии итальянский язык используют в науке, философии, литературе, театре. Наконец-то включается итальянское сознание, пришедшее к пониманию единого языка. Литературный язык приближается к народному языку. Но литераторы продолжают писать на венецианском и романском диалектах.  Литературный итальянский язык становится официальным, но итальянцы не хотят его использовать в своей речи. Поэтому тщательно изучаются местные диалекты, и государством предпринимается попытка снова расширить употребление классического итальянского языка.

Окончание второй мировой войны привело к быстрому распространению литературного итальянского языка посредством телевидения и образования. А перемещение людей с юга на север привело к нивелированию диалектов и укреплению роли литературного языка. Сегодня на итальянском языке говорят в Швейцарии, на Мальте, Средиземноморье. Благодаря эмигрантам этот язык можно услышать в Германии, Испании, США, Австралии. Итальянский язык прошел многовековую борьбу, чтобы стать самостоятельным. Итальянцы признают его как родной язык (больше 68 млн. человек).

View the discussion thread.

blog comments powered by DISQUS

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Adblock
detector